insulin
n. [生化][药] 胰岛素
2025-09-07 19:50 浏览次数 5
n. [生化][药] 胰岛素
insulin resistance抗胰岛素性;胰岛素耐受性
fasting insulin空腹血胰岛素
insulin therapy胰岛素疗法
Human insulin人胰岛素
insulin pump胰岛素泵
insulin resistnce胰岛素抵抗
insulin shock[内科] 胰岛素休克
Insulin Injection胰岛素注射液
Sheep Insulin羊胰岛素
insulin receptor胰岛素受体
rabbit insulin兔子胰岛素
what「s more, these cells are involved in an intricate hormonal loop that in turn regulates not only insulin production, but also blood sugar levels and energy metabolism.
此外,反过来,这两种细胞在复杂的激素循环中,不仅能调节胰岛素的产生,而且还控制着血糖含量以及能量的新陈代谢。
hypertension and impaired insulin sensitivity are two major risk factors for diabetes; both have been shown to be decreased by a daily dose of dark chocolate.
高血压和受损的胰岛素敏感性是糖尿病的两个主要危险因素;通过每日一剂量的黑巧克力二者发生几率可以被降低。
so in response to that high level of blood sugar (known as glucose), the body will release more insulin into the bloodstream.
因为作为应对高水平的血糖(葡萄糖)的措施,身体将在血液中产生更多的胰岛素。
this silencing is why the dna for, say, insulin is turned off in brain cells but active in pancreas cells.
这种抑制作用就是为什么胰岛素基因在胰岛腺中试开启的而在大脑中是关闭的。
patients with an implanted insulin pump need to use added caution, should they decide to get a pierced navel.
带着胰岛素植入泵的病人需要额外的谨慎,他们应该考虑肚脐穿孔的可行性。
i encountered another example recently, when i visited a big drug company that is concerned about the number of diabetics who do not take insulin at mealtimes.
我最近又碰到了另一个例子,我访问了一家大的制药公司,他们对那些进餐时间不服用胰岛素的大量病人感到没辙。
the study nevertheless shows that an energy sensor such as insulin can have a direct effect on reproduction and may give new insights into how infertility may be treated in the future, lawson says.
即便如此,研究还是显示了像胰岛素这样的能量传感器能够对生殖有直接影响,也许给了人们在将来治疗不孕癥方面新的视角,劳森说。
those markers include inflammation, insulin resistance and oxygen free radicals.
那些指标包括炎癥,胰岛素抵抗力和氧自由基。
obese and overweight people, are more likely to develop insulin resistance, a condition in which the cells no longer respond to the hormone and absorb glucose.
肥胖和超重的人,有更大的可能形成胰岛素抵抗,在这种情况下,细胞不再对胰岛素起反应,不再吸收葡萄糖。
for glucose to get into cells, insulin must be present.
胰岛素必须出现,葡萄糖才能够进入细胞。
yet hardly any money has been spent on understanding the human motivation related to mealtime insulin and the reasons for this failure.
然而几乎没有任何美元被用来研究和进餐时间胰岛素服用有关的人类激励及其失败的原因。
but unlike the normal mice, those with altered macrophages showed no signs of inflammation, such as changes in insulin production, high levels of immune chemicals, and macrophages in their belly fat.
但与正常小鼠不同,那些使用改变巨噬细胞的表明免疫炎癥癥状,像在胰岛素产生的变化那样,高水平免疫化学物,和在它们腹部脂肪中的巨噬细胞。
the problemis the insulin - this hormone that acts like a key to get the sugar out of theblood into the muscle cells, where it can power your movements.
问题是在于胰岛素-这种激素的作用就像一种把糖从血液中取出然后放入肌肉细胞内的关键元素,它可以驱动你的动作。
insulin is the main hormone that we have full control over daily through our diet and lifestyle.
胰岛素是我们可以通过日常饮食和生活方式来控制的主要激素。
not all people with insulin resistance are diabetic, and some never develop diabetes, but they are at a much higher risk for the disease.
患有胰岛素抵抗综合癥的人并不都是糖尿病患者,有的永远不会患糖尿病,但是他们患的几率更大。
but, when you eat a meal that’s almost all carbs, this triggers insulin to clear the other amino acids from your bloodstream.
但是,如果你吃的这顿饭,几乎只有碳水化合物,那么,释放出胰岛素,就能清除血液里其他的氨基酸。
this is a terrible state of metabolism for a man who\」s trying to lose weight, because surplus insulin boosts body-fat storage.
这对于一个正尝试减肥的人的新陈代谢是个极坏的情形,因为多余的胰岛素会推进身体脂肪堆积。
so you want to keep something that keeps your insulin levels a little more stable.
所以你要遵循一些原则来保持你的胰岛素水平稍微稳定一些。
before the technique is ready for the clinic, he says, researchers will need to increase insulin production in the transplanted cells.
他说:「在用于临床研究的技术成熟之前,研究人员需要增加移植细胞的胰岛素产出量。
these flavenols can make blood vessels more elastic, improve insulin sensitivity, reduce the 「stickiness」 of platelets and reduce blood pressure.
这些黄酮醇能够使血管更具有弹性,提高胰岛素敏感度,减少血小板的“粘性」和减少血压。
in light of all this, they suggest that insulin resistance, like obesity, should be viewed not as a pathology but as an adaptive response by the body to an excess of circulating lipids.
根据这一切,他们认为正如肥胖一样,胰岛素抵抗不应被视为一个癥状,而应被视为人体对流通的脂质过量的适应性反应。
the starch which is left is no longer slowed down by the fiber in the bran, making it a fast sugar which also causes a rise in blood sugar and a subsequent insulin response.
去麸皮后,不能再让麸皮中的纤维放慢剩下的淀粉的释放的速度,剩下的淀粉成为一种快糖,它也可以引起血糖升高和一系列的胰岛素反应。
now, if the insulin 「key」 cannot open up the cell to glucose, there is something interfering with it.
现在,如果胰岛素这把「钥匙」无法打开细胞让葡萄糖进入,一定是有东西干扰。