intellectual property
[专利] 知识产权;着作权
2026-01-10 10:38 浏览次数 19
[专利] 知识产权;着作权
intellectual E property rights知识产权
intellectual-property lawyer知识产权律师
literary property版权;着作权
legal copyright着作权;合法版权
Intellectual l property rights知识产权
International Intellectual Property AllianceThe International Intellectual Property Alliance (IIPA), formed in 1984, is a private sector coalition of seven trade associations representing U.S.
intellectual U property rights知识产权
intellectual l property知识产权
Intellectual l Property Law知识产权法
Intellectual Property Law知识产权法
intellectual copyright property知识产权保护
to put on your intellectual property lawyer, perhaps bring in dollar industry. assume you have the right that they can put their ads on my pc stream.
关于知识产权的问题,或许可以从律师的视角来看这个问题,假设你们有权利决定,他们可以把广告放进我的电脑流量中。
in this light, intellectual property contributes not only to commercial interests, but also to human development — freedom of choice in personal expression and how we lead our lives.
从这一角度看,知识产权不仅促进商业利益,而且也对人类发展作出贡献,即选择个人表达方式和生活方式的自由。
the fact remains that he wants to profit from the private lives and intellectual property of others without obtaining their permission first.
但事实依然是,他想在没有事先获得许可的情况下,从他人的私人生活和知识产权中获利。
abuse of dmca and other intellectual property notice procedures is a challenge for every major internet service but we work to ensure that we don「t take content down as a result of fraudulent notices.
dmca及其他知识产权的通知程序的滥用对于每个主要的互联网服务都是挑战,但我们的工作是确保我们不会因为欺诈通知而拿下某些内容。
these observations are also quite applicable to movie producers, professionals who regularly create a unique and complex web of intellectual property bounded only by a vision and human creativity.
这些观察结果对电影制片人同样适用,他们是有规律地创作独特的、复杂的、只受视角和人类创造性制约的知识产权作品。
but it may yet prove a useful way of thinking about problems, such as managing the internet, intellectual property or international pollution, on which policymakers need all the help they can get.
但它或许是有用的思路,有助于解决如何管理互联网,知识产权和国际污染问题,而政策制定者在处理这些问题上则需要得到他们能够得到的一切帮助。
when should firms be required to share their intellectual property with rivals?
该在何时要求公司与竞争对手分享知识产权?
we are working with our trading partners, businesses, and international organizations to protect intellectual property interests while opening markets for new technologies and products.
我们正与贸易伙伴、公司企业和国际组织合作保护知识产权权益,同时为新技术和产品开发市场。
this is all the more so since these discussions almost inevitably turn to questions of prices, patents, intellectual property protection, and competition.
由于这些讨论几乎不可避免地会转向价格、专利、知识产权保护和竞争问题,情况更是这样。
but over time, the loss of that intellectual property might be far more damaging to the country than other forms of the attack.
但随着时间的推移,失去那种知识产权对国家造成的损害,可能远远超过其它形式的攻击。
american businesses and workers need to have confidence that they are operating on a level playing field, with predictable rules on everything from intellectual property to indigenous innovation.
美国的企业和工人需要对他们在一个公平竞争环境中经营抱有信心,从知识产权到自主创新——一切都有可循之规。
so for infectious diseases and diseases of the poor, intellectual property protection should not be the prime consideration.
因此,对于传染病和穷人的疾病,知识产权保护不应该是首先考虑的事项。
if control of intellectual property can nudge customers toward a particular smartphone, it might establish the shape of the market for a decade.
如果对知识产权的控制能够把用户推向一种特定的智能手机,那么十年就可以建立一个成形的市场。
since our current intellectual property regime was conceived in an era when copying was difficult and imperfect, it」s not surprising that it seems increasingly out of sync with the networked world.
由于我们现行的知识产权制度构思与那个复制困难且不完善的时代,它似乎跟网络世界越来越背道而驰,这一点都不奇怪。
in the intellectual property space, there have recently calls for a change in strategy, and proposals for new laws covering innovation and intellectual property for green technology.
在知识产权学界,最近有一种呼吁改变战略的声音,还有对颁布新法律的建议,这些法律涵盖了创新和绿色技术的知识产权。
they want a single european patent to protect intellectual property across the region, and a single court in which to defend their rights.
他们希望一个专利,一个法庭就可以保证他们在整个欧洲地区的知识产权,保护他们应有权益。
these policies typically try to nurture a broader 「ecology of innovation, 」 which often includes education, training, intellectual property protection and immigration.
这些政策通常尝试培育更广泛的「生态创新」 ,这往往包括教育,培训,知识产权保护和移民。
「as long as intellectual property is the lifeblood of this company, we have to go protect it,」 mr. finn says.
「只要知识产权是这家公司的命脉,我们就不得不去保护它」,芬恩先生说。
so a nation has to find a way to protect intellectual property while still encouraging the flow of ideas.
因此,一个国家必须要找到一种方法去保护知识产权,同时还要鼓励思想的流动。