mr. loughlin and others at the beach said it took a while for everyone to realize what was happening, because jellyfish stings are so rare at the beach.
洛夫林先生和其他在海滩上的人说,过了好一会儿,大家才意识到发生了什么,因为水母蜇人在这片海滩上实属罕见。
spanish marine biologists say, in general, they are seeing fewer jellyfish this summer than in other years.
西班牙海洋生物学家说:"总的来讲,今年夏季比往年见到的水母要少。
most jellyfish don「t have eyes, but sea wasps have several clusters of them on their bells, complete with lenses, irises and corneas.
大部分的水母没有眼睛,但「海黄蜂」的伞状体上却有好几组眼睛,具有完整的晶状体、虹膜和眼角膜。
jellyfish don」t exactly live life in the fast lane, so their nerve messages could travel pretty slowly; the ones on a telephone wire move a million times faster.
舍伍德说,水母的生活不是快节拍的,所以它们的神经信息可以走得相当缓慢,比电话线里的信息移动速度要慢上百万倍。
those annoying jellyfish on the spanish holiday beaches may be sending us a message, or at least a warning.
那些出现在西班牙度假海滩令人讨厌的水母也许在向我们传送一个信息,或至少是个警告。
if you are wrong, the starfish will miss, and the jellyfish with the corret answer will swim to the center of the screen.
如果你是错误的,海星将击不中,而且有正确答案的水母将会游到屏幕的中间。
jellyfish have no brains.
水母没有大脑。
there was no sign of the jellyfish on wednesday, but since sunday at least 700 people have been stung.
星期三,我们并没有发现水母的蹤迹,但是,从上周星期天以来,已经有700多人被蛰伤。
the protein was first discovered and first isolated from this jellyfish here.
这种蛋白质最早是在水母中,发现并被提炼出来的。
with thousands of stinging cells that can emit deadly venom from tentacles reaching 10 feet in length, the 50 or so species of box jellyfish have long been of interest to scientists.
一直以来,50多不同类型的箱形水母备受科学家关注,因为它们有着长达10英尺的触手,触手上成千上万的刺形细胞可释放致命毒液。
according to conventional thinking, simple animals, including sponges, jellyfish and corals, evolved step-by-step in a linear fashion into those with more complex bodies, such as mammals.
按照传统的见解,包括海绵、水母和珊瑚在内的简单动物按部就班发生演变,以线性方式形成像哺乳动物一样的更加复杂的生物体。
when captive they are incredibly difficult to breed - but staff at basel zoo, switzerland, have managed to imitate their natural conditions and a new batch of tiny jellyfish have been born.
人工饲养时他们几乎不可能繁殖——但是瑞士巴塞尔动物园的工作人员成功地再造了它们的自然条件,一批新的小型水母诞生了。
but many marine experts have been saying for several years that we need to start loving jellyfish – because in the not too distant future, they may be the most plentiful marine species around.
但是,多年来,许多海洋专家一直在说,我们需要开始热爱水母——因为在不远的将来,它们也许是我们周围最丰富的海洋物种。
one fishing boat capsized after the jellyfish became entangled in its nets.
有一艘渔船被这种水母缠住渔网之后,倾翻了。
the jellyfish from space are coming to invade your planet!
来自太空的水母正要来入侵你们的星球!