Kraft Foods
美国卡夫食品
2026-04-13 14:35 浏览次数 16
美国卡夫食品
By contrast, Kraft Foods Inc. of the U.S. generates about 41 percent of revenue from outside its home market.
相比而言,美国的卡夫公司只有41%的销售额来自国外市场。
So the decision of Kraft Foods to launch a hostile bid for Cadbury on Monday November 9th that fails to match up to its original offer of a couple of months ago is unlikely to result in a happy union.
鑒于卡夫夫食品在11月9日星期一决定对吉百利提出的敌意收购出价还比不上几个月前的那次丰厚,于是很可能又会落个失败的收场。
Cadbury, a British confectioner targeted for takeover by Kraft Foods of America, reported third-quarter sales growth of 7%.
英国Cadbury糖果制造商成为了美国卡夫食品公司收购的目标,其公布的第三季度销售额增长了7%。
Kraft Foods - scores in emotional appeal and workplace environment.
卡夫食品Kraft Foods-表现最佳的指标包括:情感诉求和工作环境。
Cadbury「s new owner Kraft Foods has confirmed plans to move part of the business to Switzerland in a move which could cut its UK tax bill.
吉百利的新东家卡夫食品确认,计划转移部分业务至瑞士,此举乃是为了消减其缴纳的英国税费。
Irene Rosenfeld was appointed Chief Executive Officer of Kraft Foods in June 2006.
艾琳·罗森菲尔德于2006年6月被任命为卡夫食品首席执行官。
You will contribute to Kraft Foods by gaining HR experience in an international company, gaining insight into Kraft Foods culture and improving your competences.
深入了解卡夫公司的企业文化,获得多元文化下人力资源管理经验,提升个人技能。
A poor profit report from Kraft Foods Inc. made the company the worst-performing member of the 30 stocks that make up the Dow average.
卡夫食品公司公布财报收益表现不佳,在道琼斯工业平均指数30只个股中表现最差。
Take smoked ham sold by Kraft Foods under its Oscar Mayer label. Three slices have 820 milligrams of sodium, more than half of the daily intake recommended for most Americans.
以卡夫食品公司(Kraft Foods)销售的OscarMayer牌熏火腿为例,3片含有820毫克钠,比为大多美国人每日建议摄入量的一半还多。
A poor profit report made Kraft Foods Inc. one of the worst-performing members of the 30 stocks that make up the Dow average.
卡夫食品公司公布财报收益表现不佳,在道琼斯工业平均指数30只个股中表现最差。
Home cooks are about to learn what Kraft Foods and McDonald」s have known for more than 50 years: placing food over heat is science, not art.
家里的掌勺应该了解这个卡夫食品和麦当劳50多年前就知道的事情:加工食品要以温度为基础,这个观点是科学的,不是说笑。
But if Kraft Foods gets its way, the soft, melted candy bar will soon be a distant memory.
如果卡夫公司真的能实现这个理想,很快我们就见不到那种软软的、溶开了的巧克力条。
For years Oreo cookies were a hard sell in China. Consumers found the traditional U. S. version of the Kraft Foods cookie too sweet and, at the equivalent of 73 cents for 14 cookies, too expensive.
许多年来,奥利奥饼干都很难再中国打开市场,消费者发现传统的美国式的卡夫食品都太甜,并且73分只能买到14块饼干也太贵了。
Kraft Foods Inc. sells a version of Capri Sun drinks with added antioxidant vitamins.
卡夫食品有限公司销售的一款CapriSun饮料添加了抗氧化维生素。
This holds true for individuals, small companies and even the largest, most trusted brands, such as Kraft Foods and Disney.
不仅个人,就是小公司甚至像卡夫食品和迪斯尼这样的大公司、信誉好的公司,道理也都一样。
Instead, she signed up with industry associations, networked extensively and finally got a job at Kraft Foods in June.
她加入了许多行业协会,进行了广泛的搜索,终于在6月得到了卡夫食品(Kraft Foods)的一个职位。
Cadbury , a British confectioner targeted for takeover by Kraft Foods of America, reported third-quarter sales growth of 7%.
吉百利 , 一家被美国的卡夫食品公司定位并购目标的应该糖果生产公司据报第三季度销售额增长7%。