since then many co-operatives have felt the pinch of a labour shortage and the need to mobilize the masses of women, who did not work in the fields before, to take their place on the labour front.
在合作化以后,许多合作社感到劳动力不足了,有必要发动过去不参加田间劳动的广大的妇女群众参加到劳动战线上去。
but if it were done soon, some of those children would reach working age just before the crunch time of 2030, easing the labour shortage from then on.
但是如果行动实施的迅速,很多孩子将会在2030年之前能够达到工作的年龄,从而减轻自那时开始的劳动力短缺的压力。
we will not have a labour shortage as the americans did during the late 19th century if we start massive construction.
我们将不会有一个劳动力短缺的美国人在19世纪后期,如果我们开始大规模建设。
the opening to foreign engineers will ease but not resolve a labour shortage that costs industry an estimated euro20 billion ($27 billion) in lost output a year.
对外国工程师的开放只能在一定程度上减轻,但无法从根本上解决劳动力紧缺的问题,而这个问题已经使德国工业一年损失近200亿欧元(270亿美元)。
「the global financial crisis has eased and orders are coming back, but the labour shortage is relatively severe,」 ms liu said, admitting that her team’s effort was an unusual one.
「全球金融危机已经趋缓,订单又回来了,但劳工短缺相对严重,」刘婷婷表示。她承认,自己团队的这招是不寻常之举。
it is true that the population of working age will peak by 2015 and then start to shrink. but an analysis by the world bank argues that china is unlikely to face a labour shortage for many years.
适龄劳动人口将在2015年达到顶峰并开始萎缩,但是世界银行指出中国在未来很多年内不会遇到劳动力短缺。
the labour shortage remains a problem in society.
劳动力短缺仍然是社会的一个问题。