He won a landslide victory for the LDP in 2005 promising to privatise the postal service, and made some headway in freeing up the labour market.
他曾于2005年为自民党赢得了巨大胜利,承诺将邮政服务私有化,并在开放劳动力市场方面取得一些进展;
the paper has been notably kinder to Mr Kan since the former LDP finance minister joined the cabinet.
自前任LDP财政大臣加入内阁后,该报对菅直人先生的态度改善得十分明显。
The likeliest outcome would be a race to lead the LDP and hence the country.
最可能的结果就是导致对自民党乃至这个国家领导权的激烈争夺。
Destroying the LDP may merely have been a means towards his abiding end: to see Japan become a more 「normal」 country, ie, more in control of its destiny.
破坏自民党可能只是一种通向他永恒结局的方法:看到日本变成一个更正常的国家,更能控制自己的命运。
That result is consistent with months of expectations that LDP Prime Minister Taro Aso and his party would be defeated the DPJ and its leader - Japan「s presumed next prime minister -Yukio Hatoyama.