the leaf shape can be seen as bearing a connection to the famous louis vuitton monogram.
这种树叶的形状可以视作路易威登着名商标字母的一种变形。
what do the international monetary fund, louis vuitton and unilever have in common?
国际货币基金组织、路易威登和联合利华的共同点是什么?
small wonder that in april, louis vuitton opened two stores in shanghai on the same day;
不足为奇的是,今年四月,路易威登在上海一天之内开了两家店;
the bulgari family decided to sell its 127-year-old watch and jewellery firm to mo?t hennessy louis vuitton (lvmh), the world’s biggest luxury-goods company.
宝格丽家族决定出售其拥有127年历史的手表和珠宝业务,将其出售给酩悦轩尼诗路易威登(lvmh)公司,这家世界上最大的奢侈品企业。
at the beginning of february louis vuitton moët hennessy, the french luxury-goods empire, reported flat profits for last year.
在二月初,法国奢侈品生产帝国路易威登轩尼诗发布年报,显示出其去年利润平平。
french lea seydoux actress looked beautiful wearing a louis vuitton dress.
法国女演员蕾雅-赛杜身着路易威登礼服,看起来美极了。
and they love the glitz and glam: donning louis vuitton handbags and richemont watches, sipping dom pérignon champagne, and cruising around in audis.
这些人喜欢奢华的婚宴:挎着路易威登手袋、戴着历峰手表、喝着王唐培里侬香槟,开着奥迪汽车兜风。
by the same token, some residents will have no qualms about hanging their laundry out to dry outside the louis vuitton shop in nanjing road, for example.
这就不难理解有些市民会理直气壮地把自家的衣服晾在南京路的路易威登店门口。
bootleg copies of the 「dark knight」 and shenzen sweatshops churning out fake louis vuitton bags are only part of the problem.
「黑骑士」的违法盗版和深圳血汗工厂生产路易威登包仅是问题的一部分。
we are tempted to buy a fake bag and fashion our own louis vuitton plasters.
我们想买一只冒牌包来当作自己的路易威登。
hermes international sca slipped 2.1 percent after family shareholders stepped up their defense against a possible takeover by lvmh moet hennessy louis vuitton sa.
爱马仕国际公司股价下跌2.1%,此前爱马仕家族股东制定计划,抵制路易威登集团的收购。
the design inspires the visitor with a feeling of being in the house of louis vuitton by celebrating the qualities that make up the essence of the company, its products, its history and its future.
这个设计将令顾客身处路易威登的圣殿,感受这个品牌的精髓,它的产品,历史和未来。
wherever the rich or super-rich pop up, they seem to want french luxury brands such as cartier, chanel, hermès, hennessy, louis vuitton and moët et chandon.
不管在哪只要有富豪或超级富豪出现的地方,他们似乎都会需要法国奢侈品牌,如卡地亚、香奈尔、爱马仕、轩尼诗、路易威登及酩悦香槟等。
what i observe in louis vuitton is a clientele of women ages 30 to 40 already sporting lv bags and men shopping for gifts.
据我观察,路易威登的目标客户,是30-40岁已经玩赏lv包包的女人,和购买礼物的男人。
versace has shuttered its outlets in japan, while louis vuitton recently canceled plans for a glitzy new megastore in the ginza, tokyo「s equivalent of new york」s fifth avenue.
范思哲已经关闭了在日本的商店,路易威登近期也取消了在东京银座地区新开一家巨型商店的计划。银座对东京而言,就相当于纽约的第五大道。
of course, animals don「t work all the time -- it」s hard to put louis vuitton on a dragon, or a call center headset on a tiger.
当然了,不是所有的时候都可以用动物搪塞过去的——你很难将路易威登和一只龙联系在一起,也无法想象一只带着客服中心耳机的老虎。
at the main shanghai store of louis vuitton there is a queue to get in at weekends – young women wait patiently in the rope line, as if they were trying to get into the hottest new la club.
在上海的路易威登店,周末等待进店消费的年轻顾客耐心排起了队。