Martian
n. (美、罗、俄、加、德)马尔蒂安(人名)
adj. 火星的;火星人的
n. 火星人
2026-04-13 17:27 浏览次数 17
n. (美、罗、俄、加、德)马尔蒂安(人名)
adj. 火星的;火星人的
n. 火星人
Martian Rails火星铁路
martian war火星人入侵
Martian Chronicles火星编年史
Martian Aihai爱伊海伊人
Martian Green填充为叶绿色
Martian Life火星生物
Martian Alert多
Martian Eyes火星的眼睛
Martian Panic火星人的恐慌
The Be a Martian website allows members of the public to help scientists perform research tasks such as improving maps of the red planet.
这一网站名为「做个火星人」,它允许公众帮助科学家完成类如改善火星地图等研究任务。
So long as NASA approves, it will give both organisations the chance to see how humans respond to lengthy doses of deep space radiation, a key problem on a longer Martian trip.
只要美国航天局的批準,它将使宇航局一起有机会了解到人类该如何应对高空辐射,这也是时间较长的火星之旅要解决的关键问题。
This image looks remarkably like groves of trees growing among Martian dunes. But, the trees are an optical illusion.
这张照片看起来就像火星沙丘表面上生长的小树,但是,这些树全是视觉幻象。
A visiting Martian might wonder just what attracted high-tech firms such as these to this remote, lush junction of the Conemaugh and Stony Creek rivers.
来访的火星人可能会奇怪,是什么吸引了这些高科技公司来到这个遥远的小镇,这个康乃莫河和斯托尼河葱郁的交汇处。
The discovery is based on a detailed study of the dried-up river deltas and thousands of river valleys that scatter the Martian surface.
这一发现是基于对遍布火星表面的干涸的三角洲和成千上万的河流峡谷的详细研究。
But Martian meteorites do have one other tale to tell-that planets are sometimes hit so hard that rocks can escape from them completely.
但是火星陨石确实有一个其他的故事要讲述——行星有时候会被猛烈撞击,以至于巖石完全可以从它们逃逸。
The known way in which oxidising power gets added to the Martian atmosphere is through the destruction of water molecules by ultraviolet light. This creates hydrogen and oxygen.
加至到火星大气的氧化剂的众所周知的方法就是通过用紫外线分解水分子,以此产生出氢气和氧气。
Like their Martian ancestors, men pride themselves on being experts, especially when it comes to fixing mechanical things, getting places, or solving problems.
男人像他们的火星祖先一样,以成为专家为荣,尤其是修理机械、抵达某地点或解决问题等。
Sure, a Martian base housing 33 men isn「t quite a metropolis, but it」s a step in the right direction.
好吧,一个只能容纳33人的火星基地称不上是大都会,但它朝正确的方向迈出了一步。
And if we did that with our little Martian probe, which we have not done on Earth, we would begin to see some incredible species.
如果我们使用火星探测仪,我们还没在地球上用过,我们很可能会看见很多神奇的物种。
The lead scientist of a proposed new mission to drill into the subsurface Martian ice said the saltwater find is interesting, but probably not applicable for a search for life on Mars.
一项有关研究火星地下冰的新计划的的首席科学家说,咸水的发现很有趣,但是这对于在火星上搜寻生命可能意义不大。
Cynthia Graber reports the clues are adding up to give a picture of a distant Martian past, when the planet had a thick atmosphere that was warm enough for water to stream on the surface.
综合起来的线索给出了一幅遥远大的火星过去的画面,当时星球还有一层厚厚的大气,为水提供足以在星球表面上流动的适宜温度。
It「s been a long trip for the Martian rover Opportunity.
对于火星探测器机遇号来说这是一次长途旅行。
The rovers are guided across the Martian landscape by a team of 14 drivers based at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California.
漫游车在火星地表的引导工作由位于加利福尼亚的喷漆推进实验室里的14名操作成员来完成。
By testing Martian soils concocted in the lab, and comparing the results with those from Phoenix, Smith believes he may answer the question yet.
通过测验实验室中的调配的火星土壤,并同凤凰的测验结果作比较,史密斯认为他也许能够做出解释。
This analysis showed that a number of minerals could have lowered the melting point of water in a frozen Martian environment and help explain the early Mars climate paradox, they said.
他们说,这项分析表明在冰冻的火星环境下,许多矿物质可以降低水的熔点,同时有助于解释早期火星天气的悖论。
A one-shot mission to bring Martian rocks to Earth for laboratory analysis is not really a good way to address the central question of Mars science.
只实施一次任务去采集火星巖石带回地球用于实验室分析的项目不是一个真正解决火星科学的中心问题的好方法。
As Martian winter draws to a close, the bottom layers of seasonal carbon dioxide ice begin to evaporate.
因为火星的冬天即将结束,季节性的二氧化碳的固体底层开始挥发。
The lower (southern) portion of the image shows part of the Martian polar ice shield; in the center are ice deposits covered by wind-shaped dunes.
照片的较低部分(即南部)展现了火星极地区冰盾的一部分;中间是被风吹成形的沙丘所覆盖的积冰。
Rover operators on Earth drove Opportunity cautiously and made several stops along the way to check out interesting Martian surface features.
探测器的推进器在地球上谨慎地推动「机遇号」,并在途中几次停下观察火星的表层特性。
Ironically, the presence of perchlorate in Martian soil ruined the probe」s chances of detecting organic molecules, which would surely be there if life is present.
讽刺的是,在火星土壤中发现了高氯酸盐,使得探测器发现生命存在必需的有机分子的可能性直降为零。
The European Space Agency「s Mars Express orbiter snapped this photo of ice deposits near the Martian south pole on January 15, in the planet」s southern spring.
欧洲太空总署的火星快速轨道卫星于1月15日,即该星球南半球的春天,在火星南极附近拍下了这幅积冰的照片。
The MRO, for instance, will look for the trace signatures of minerals that form in the presence of water by scanning and mapping the Martian surface with advanced visible and infrared spectrometers.
以火星勘测轨道飞行器为例,它通过先进的可视和红外光谱仪来扫描和绘制火星表面图谱,并以此寻找有水存在时所形成矿物的痕迹特征。
Recent high-precision measurements have shown that phosphorus-the critical energy carrier in all known forms of Earth life-is equally abundant in such patches of Martian dirt.
最近,高精度的测量结果显示:地球所有已知生命的重要能量载体—磷,同样丰富而广泛地存在于这些火星土壤中。
In the second study, 123 students were asked to imagine they were Martian anthropologists who had come to Earth to study a specific life form.
在第二个研究中,他要求123名学生把自己想象成来到地球进行研究特殊生命形式的火星人类学家。
The water is thought to be salty and therefore highly resistant to freezing at normal mid-latitude Martian temperatures.
人们认为水是含盐的,因此在火星中纬度地区的正常温度下不会结冰。
The author of books including The Martian Chronicles and the high school curriculum staple Fahrenheit 451 says he still writes every day, as he has since he was a boy.
这位创作了包括《火星纪事》和收入高中主要课程的《华氏451度》的作者说,从一个小男孩到现在,每天他依旧笔耕不辍。