The Miao people record on their native dress their religious belief and the general survey of their own history , displaying a rich and varied picturesque ethnic custom.
他们把自己本民族的历史概况与宗教信仰都记录在民族服饰上,展现出一幅丰富多彩、美丽独特的民族风情画卷。
Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life, so their presence is a favour and a blessing, bringing happiness to a marriage and good luck to a home.
苗族人笃信成双燕终身相伴不离不弃。因此他们的存在被视为幸福生活与美满婚姻的象征。
The 「form of life」 of Miao people that described by Shen represents specially abundant and unique contents.
他所描绘的苗民的「人生形式」,有着非常丰富而独特的内蕴。
Miao Embroidery is a kind of art created by Miao people with their diligence and intelligence, which is full of cultural connotation.
是苗族人民以勤劳和智慧创造的一门形式多样的艺术,具有丰富的文化内涵。
Wax printing is a traditional craft in China, and the Wax printing of Miao people in Guizhou and Hunan, is very famous.
蜡染是中国的传统民间工艺,贵州湖南一带苗族的蜡染是相当有名的。
On that day all the Miao people turned out in their holiday best.
这一天,所有的苗族老百姓都穿上节日盛装出来了。
The rich and colorful ceremonies and performances of the Miao people constitute an important part of the Miao culture.
丰富多彩的苗族节日文化,是构成苗族文化的重要组成部分。
Located dat the foot of Huanglong Mountain, Miaoziyuan Village is a 98% Miao people based minority tribe village.
黄龙山下的千年瑶寨——庙子源村,瑶族人口站98%,是一个以瑶族为主的少数民族聚居村寨。
The Miao people who live in Huangping County, Guizhou Province, China are an offshoot of Miao people. The article summarizes their embroidery patterns, which are very peculiar.
贵州黄平的苗族是苗族中的一个支系,本文概述了他们奇特而历史悠久的刺绣纹样。
Though the Miao people have on written words in history, they have rich law culture orally inherited from their ancestors.
苗族历史上没有文字,口承法律文化丰富。
During Dynasties of Ming Qing, the ruling policies about Miao people in Hunan Guizhou border region not only destroyed productive forces but also hindered the development of economy and culture there.
明清统治者对湘黔边苗民实行的治苗政策,不仅破坏了苗区的生产力,而且阻碍了苗区经济、文化的发展。
Miao people in guizhou lunar May 25 to 28 held a 「Dragon Boat Festival」, in order to celebrate the victory and wish for the grain and make it plentiful rice seedlings.
贵州苗族人民在农历五月二十五至二十八举行「龙船节」,以庆祝插秧胜利和预祝五谷丰登。
The Miao people are known for highly colorful, intricate costumes. Miao women are much more colorful than men.
苗族以色彩丰富,图案精美的服饰而着称。苗族妇女比男子服饰更绚丽。
The Lusheng culture composed of Lusheng music, Lusheng dance and Lusheng words represent the excellent traditional culture of Miao people and they are worthy of our deep study.
而以芦笙乐曲、芦笙舞和芦笙理词等构成的芦笙文化,更是代表了苗族优秀的传统文化而值得我们深入研究。