is the secret behind their happy marriage, while michael douglas once credited viagra with the secret to his.
贝克汉姆夫妇称他们婚姻幸福的秘诀是多和家人在一起,而迈克尔?道格拉斯则一度把他的美满婚姻归功于「伟哥」。
the beckhams say that quality timeis the secret behind their happy marriage, while michael douglas once credited viagra with the secret to his.
贝克汉姆夫妇称他们婚姻幸福的秘诀是多和家人在一起,而迈克尔道格拉斯则一度把他的美满婚姻归功于「伟哥」。
stars like catherine zeta jones and michael douglas own property here, as well as athletes and pop stars from all over the world.
凯瑟琳·泽塔琼斯和迈克尔·道格拉斯夫妇在此处有房产。
michael douglas reprises his role as the slick-haired financial barbarian in oliver stone’s 「wall street: money never sleeps」, due for release on september 24th.
在预定9月24日上映的奥利弗?斯通的新片「华尔街:金钱永不眠」中,迈克尔?道格拉斯(michael douglas)重操旧业,扮演那个头发油光的金融恶棍。
michael douglas returns as gekko, carey mulligan (fresh from an education) plays his daughter, winnie, while shia labeouf is an ambitious young trader — and winnie’s boyfriend.
迈克尔·道格拉斯再次以盖科的身份回来了,凯瑞·穆里根(《成长教育》中的新人演员)出演他的女儿温妮,而希亚·拉博夫饰演了一位野心勃勃的年轻股票交易员,也是温妮的男友。
the michael douglas character in 「wall street」 is gordon 「gecko」 (even oliver stone isn’t quite that literal) and the head of berkshire hathaway 「warrant buffet」.
迈克尔?道格拉斯在「华尔街」中出演的角色叫戈登?「蛤蚧」(就是奥利佛?斯通也不敢照字面意思来),伯克希尔哈撒韦公司的领导人是「巴菲特」。
michael douglas gained early fame in 「the streets of san francisco」, a 1970「s tv show about the police.
迈克尔·道格拉斯初步建立自己的名声是通过在一部70年代的电视剧《旧金山的街道》中扮演警察的角色。
michael douglas claims that he」s unable to go out for dinner in new york without having a hedge fund manager slap him on the back and thank him for inspiring him to enter wall street.
迈克尔·道格拉斯声称,他几乎没法在纽约的餐厅里安稳地吃一顿晚餐。因为总会有对沖基金经理拍上他的肩膀,感谢他将自己引上了华尔街之路。
michael douglas commits the sin of infidelity, brings the monster, glenn close, to his home, a monster with a perm.
迈克尔道格拉斯犯下不忠的罪过,使长着卷发的怪物——格伦克洛斯,来到他家。
catherine zeta-jones and husband michael douglas have a home on one of the territory's main eight islands and are frequent visitors.
凯瑟琳?泽塔-琼斯和老公迈克尔?道格拉斯就在百慕大8大岛屿的其中一座上购置了豪宅,他们也是这里的常客。