roughly half of all military spending in the world is american.
据不完全统计,全世界几乎一半的军事开支出自美国。
assuming that sequestration will actually happen (a big if), i tried to put the possible cuts in perspective, given the significant increase in military spending over the past decade.
假如过去的十年里军事开支大大增加,隔离发生了,我会尽可能正确地审视削减预算问题。
i think the best evidence for expanding gdp comes from the temporary military spending that usually accompanies wars -- wars that don't destroy a lot of stuff, at least in the us experience.
我认为最好的证明扩张gdp效果的证据就是临时军事支出,那种通常不会造成大规模破坏(至少是对美国不是)的战争所带来的军事支出。
on whether this will prove a serious handicap for china, one might differ: my own view is that much of current us military spending is not only a waste of resources, but a temptation to folly.
至于这是否会成为中国的一大障碍,有些人可能看法不同,但我的个人观点是:美国当前大量的军事开支不仅仅是浪费资源,也会诱人干蠢事。
although russian military spending is being cut as part of anti-recessionary countermeasures, the savings now sought are not expected to affect weapon purchases, according to the nis.
据nis消息,尽管俄罗斯的军费开支作为一部分反衰退措施被削减,但被要求节省的开支将不会影响武器的采购。
obama initiates bipartisan talks on a long-term debt-reduction plan that tackles taxes, military spending and fast-growing entitlement programs like medicare and medicaid.
这一计划关系到税收、军费支出以及与医疗保险和医疗补助计划类似的激增的权益项目中。
grotesquely overblown military spending and debt addiction are crippling united states.
荒唐夸张的军费开支和成瘾的庞大债务,正在削弱美国。
military spending moves in long cycles.
军事支出是个长期的循环。
the program also helped facilitate the reallocation of government resources away from military spending and into key areas, including the social and economic sectors.
该项目也推动了政府资金从军事开支向重点领域转移,包括社会和经济领域。
we don’t know how much longer voters here will support an alliance in which the united states shoulders 75 percent of the military spending and a much higher percentage of the fighting.
对于一个美国在其中掌控75%的军费开销以及更高比例的战争的联盟,我们不知道这里的选举者将会支持它多久。
cutting back military spending is denounced as surrender to the enemy.
削减军费开支被认为是向敌人屈服而受到谴责。
but it is president obama who is now requesting 6.1 percent more in military spending than the peak of military spending under mr. bush.
然而,奥巴马总统则更甚,他要求的军费开支竟比小布什先生时期的峰值还要多出6.1个百分点。
after 9/11, u.s. military spending more than doubled. president obama has vowed to cut back—to only 1 percent growth a year.
「9-11」事件之后,美国的军费开支膨胀了数倍,奥巴马总统为此立誓将军费的年增幅削减至1%。