Nizhny Novgorod has been particularly badly hit by the deadly wildfires that have swept across European Russia in the past 10 days.
在过去10天遍及俄罗斯欧洲地区的森林大火中,下诺夫哥罗德受灾最为严重。
This year, traffic police in Nizhny Novgorod and Krasnodar will present women they pull over with flowers rather than traffic tickets, RIA-Novosti and Interfax reported.
今年,在诺夫哥罗德和克拉斯诺达尔两地,被交警拦下的女司机将会得到鲜花而不是交通罚单。
Nizhny Novgorod decided to return policemen who would help to keep order and cleanness in the squares and streets of…
下诺夫哥罗德决定让警察返回到街道和广场,这将有助于维持秩序和城市清洁。
A trial showed that the idea significantly slowed traffic near a pedestrian crossing in Severny village, in the central Nizhny Novgorod region.
在下诺夫哥罗德区中心的塞弗尼村开展的公路安全活动试点结果显示,这一举措的效果还不错,车辆在经过人行横道时会减速。
This week EU and Russian leaders were meeting in the Russian city of Nizhny Novgorod for a summit.
本周欧盟与俄罗斯领导人在俄罗斯城市下乌纳尔举行峰会。
Under a blazing sun, farmers were digging trenches in Nizhny Novgorod on Sunday to stop wildfires in nearby forests and peat bogs from advancing on their land.
周日,下诺夫哥罗德,农民正在烈日下挖沟,阻挡来自附近森林和泥炭沼的山火,蔓延到自己的耕地。