nominal gdp
名义国内生产总值
2026-04-13 20:37 浏览次数 34
名义国内生产总值
on that basis mr white thinks the fed was right to pursue the first round of quantitative easing, since nominal gdp was falling, but wrong to pursue a second round with activity recovering.
有基于此,怀特认为联储在名义gdp下跌时实行第一轮量化宽松是正确的,但当金融活动开始复苏后开始第二轮量化宽松就是错误的了。
meanwhile prime lending rates, at 7.47%, remain bizarrely divorced from nominal gdp growth, which stood at over 22% year on year in the second quarter.
同时银行的最低贷款利率为7.47 %,而名义gdp与去年二季度环比增长超过22 %,两者之间有天壤之别。
the bank of england correctly says instead that it wants nominal gdp to rise by 5% as soon as possible, and that cannot happen while critical stocks of cash are falling.
英国的银行适时地宣称:实际上他们希望国内生产总值能够以最快的速度增长5%,而在关键性的现金储备在下降的时期,这是不可能实现的。
rapid growth in nominal gdp means that asset prices do not need to fall so far to regain fair value, bad loans are easier to work off and excess capacity can be more quickly absorbed by rising demand.
名义gdp的快速增长意味着资产价格无需下调以回到均衡水平,坏账更容易被抵消,日益增长的需求也能迅速的吸收过剩的产能。
first there is normally a rough relationship between yields, currently 3.3% for ten-year treasury bonds, and nominal gdp growth projected at around 5% a year.
第一是因为名义上在国债收益率与gdp增长率之间存在一个粗略的关系:如果gdp一年计划增长5%的话,那么10年期的国债收益率应该在3.3%左右。
the first is the gdp deflator, which is defined as nominal gdp divided by real gdp. thus if 2004 nominal gdp is $10 trillion but 2004 real gdp in 1996 prices is $9 trillion .
我们将定义下价格总水平,第一是gdp紧缩指数,它被定义为标準gdp除以实际gdp,因此如果2004年的gdp下的10万亿美元在1996年的实际价值为9万亿美元。
the gap between the performance of inflation and that of nominal gdp is so big that some economists, such as scott sumner of bentley university, are dusting off an old idea.
通胀和名义gdp之间的巨大鸿沟使得一些经济学家,比如bentley大学的scottsumner开始考虑摒弃一个旧观念。
it notes that global interest rates are still well below nominal gdp growth (see chart), whereas throughout the inflation-busting 1980s and 1990s they were mostly higher.
它注意到全球利率水平仍低于名义gdp增长率,而在通胀盛行的80年代和90年代,利率通常是更高的。
its example inspired mr edwards to come up with the 「ice age」 thesis in the 1990s as he mused on how assets should be priced in a world of low nominal gdp growth.
在思考了资产在低名义gdp增长世界中是如何定价之后,日本例子激发爱德华兹在上世纪90年代发表了题为「冰河世纪」的论文。
but a close look at the data suggests that the problem was mostly caused by extremely rapid nominal gdp growth, which actually tended to slow during energy shock periods like 1974 and 1980.
然而,仔细分析数据后表明,名义gdp飞速增长是通胀率上升的主要原因,但在能源沖击时期,如1974年至1980年,名义gdp增速实际上是趋于放缓的。
in greece the current cost of long-term government debt, at around 7%, is simply unsustainable given the likely growth rate of nominal gdp and the high debt-to-gdp ratio.
希腊目前约占7%的长期国债成本,对于支撑名义上的国内生产总值以及高居不下的债务/gdp比值上涨而言,绝不能使之长久。
consumption, which still accounts for 71% of total nominal gdp in america, is still weak, and there remains little reason to expect it to pick up in a healthy fashion.
消费仍占美国名义国内生产总值(gdp)的71%,还是很疲软,指望它健康复苏,已经没有多少理由。
at 4.75%, the fed funds rate is now roughly in line with nominal gdp growth over the past few quarters, suggesting that interest rates are broadly neutral.
目前4.75%的联邦资金利率与过去几个季度的名义gdp增长大致相符。 这意味着利率在广义上呈中性。
but the most important lesson for investors is that when nominal gdp is growing by only 5%, asset prices cannot on average be expected to rise much faster than this.
但是对于一个投资者来说需要明确的是,当名义的gdp仅以5%的速度增长时,不应期望资产价格以更快的速度增长。
one worrying parallel for america is that its nominal gdp will probably decline this year for the first time since 1949 (the administration optimistically sees it creeping up by 0.1%)
与之相似,美国今年的名义gdp将可能出现1949年以来的首次下跌(政府则乐观估计gdp会爬升0.1%)。
the surplus of money growth over and above the growth in nominal gdp (a crude measure of the money available to be invested in financial assets) has been growing at its fastest pace for years.
货币供给的增长超过名义gdp(一个对可用货币的粗放测量指标)在历年最快增长率下的需求量。
higher interest rates would increase the cost of government debt, but this need not lead to higher tax rates or lower public spending if faster growth in nominal gdp automatically lifted the tax take.
更高的利率将增加政府债务的成本,但是如果正常gdp的更快增长引发课税提取的自动提升,那么这就致使税率更高或公众消费更低不会发生。
credit relative to nominal gdp fell about 11 percentage points during 1997-2007; during the same period, credit/gdp rose 80 percentage points for most of the advanced economies.
在1997至2007期间,德国贷款跟名义gdp的比值下降了11个百分点;而在同一时期内,贷款跟gdp的比值在大多数发达国家上升了80个百分点。
partly as result of such entrenched deflation, and the associated waning of risk appetite, nominal gdp in japan is at its lowest level since the first quarter of 1991.
目前,日本名义gdp处于自1991年第一季度以来的最低水平,部分原因就在于如此根深蒂固的通缩,以及风险偏好的相应减弱。
m3 rose by 11.5% in the year to january, nearly three times as fast as the 4% or so rate of nominal gdp growth that is consistent with 2% inflation.
m3比1月份上升了11.5%%,这差不多是在名义gdp大约以4%增长且通胀应维持在2%的时候的三倍速度。