non-discriminatory中文,non-discriminatory的意思,non-discriminatory翻译及用法

2026-04-13 20:41 浏览次数 28

non-discriminatory

英['nɒndɪskr'ɪmɪnətərɪ]美['nɒndɪskr'ɪmɪnətərɪ]

adj. 无差别待遇的;不歧视的

n. 无差别待遇;不歧视

non-discriminatory 英语释义

英语释义

    1. not discriminatory fair, equitable
    nondiscriminatory mortgage lending If good credit risks are being denied credit because of discrimination, why don't nondiscriminatory lenders enter these mortgage markets and profitably end redlining ?
    — Leonard I. Nakamura

non-discriminatory 片语

片语

nondiscrimination不歧视;非歧视原则

non-discriminatory multilateral freer trade非歧视多边自由贸易

non-discriminatory alternatives非歧视表达语

reasonable and non-discriminatory合理无歧视授权

non-discriminatory administration of非歧视地实施数量限制

non-discriminatory treatment非歧视待遇

non-discriminatory 例句

英汉例句

  • the oecd's founding convention calls on it to assist sound economic expansion and to contribute to growth in world trade on a multilateral, non-discriminatory basis.

    经合组织的创始公约要求,协助健康的经济发展和促进世界贸易的增长在多边,非歧视性的基础。

  • whatever the motivation, the strategy is risky. the wto’s purpose is to free trade on a non-discriminatory basis, not to make special deals for a few countries.

    不管出于何种目的,这样的策略都是有害无益的,因为世贸开展自由贸易的目的是建立在一视同仁的基础上,而不是只为少数几个国家签订特别协议。

  • at points in the specified routes, the designated airline shall have the right to use all airways, airports and other facilities provided by the contracting parties on a non-discriminatory basis.

    在规定航线的地点,指定空运企业有权在非歧视的基础上使用缔约双方提供的所有航路、机场及其他设施。

  • the australian side expressed willingness of being a strategic partner of china in the field of energy and resources and maintaining its open and non-discriminatory policy towards chinese investment.

    澳方表示愿在资源能源领域成为中方的战略伙伴,将继续对中国投资采取开放和非歧视性政策。

  • note that using this non-discriminatory silence truncation method removes any screenplay beats (deliberate silences) you have inserted, so such beats are best inserted after this process.

    注意,使用这种不偏心的静音截去方法会删除您插入的任何电影剧本节拍(故意的静音),所以这样的节拍最好在截去静音之后再插入。

  • china has always committed itself to building a fair, equitable and non-discriminatory multilateral trading regime and taken a constructive and positive approach to the doha round negotiations.

    中国始终致力于建立公正、合理、非歧视的多边贸易体制,一直以建设性姿态积极参与多哈回合谈判。

  • the credibility of an election also lies in a secret ballot system, non-discriminatory voting and other legal assurances to protect the process from bias, fraud or manipulation.

    选举的公信力也取决于秘密投票制度,非歧视性的投票和其他法律的保证在于保护必须排除偏见,欺诈或操纵。

相关热词