「it is disappointing but it is not surprising to see that health professionals have the same ingrained prejudice against obese people as the general public,」 he said.
「医护人员和大众一样对肥胖病人有根深蒂固的偏见,这一发现让我们感到失望但并不出乎意料,」他说。
the epidemic is spreading to less well-off places: mexico has the second-largest share of obese people after america; guatemala「s obesity rate has quadrupled in 30 years.
疫情蔓延至较不富裕的地方:墨西哥肥胖人数在美国之后居世界第二;危地马拉的肥胖率在30年中翻了两番。
because humans also produce leptin, researchers hoped giving the hormone to obese people would result in weight loss.
因为人类同样制造瘦素,研究者希望这一激素能减少肥胖人群的体重。
some severely obese people are missing a set of genes, a new study has found.
一项最新的研究发现,一些严重肥胖的人缺少一组基因。
in the past decade, public prejudice against obese people has increased by about two thirds, according to the authors of a new study.
据一项新的研究的作者们称,在过去的十年间,公众对肥胖人口的偏见增加了三分之二。
obese people have loads of leptin, but it either doesn」t get to the brain, or the brain becomes resistant to it.
肥胖的人也有大量瘦体素,但要么这种荷尔蒙不作用于大脑,要么大脑对此没有反应。
obese people were also significantly more likely to be pictured from the side or rear, unclothed or in slovenly attire, eating unhealthy food and being lazy.
肥胖者也更有可能是从侧面或者后面进行拍照,没穿衣服或者穿着邋遢,吃着不健康的食物而且表现懒惰。
obese people consume significantly more calories at dinner than slimmer people.
与身材较瘦的人相比,肥胖的人晚餐明显会摄入更多热量。
one is that obese people visit physicians earlier than others because they develop symptoms, such as fatigue and breathing problems.
其中之一是,肥胖的人在治疗上开始得比较早,因为肥胖癥致使他们出现体虚和呼吸困难等癥状。
but having run a trial scheme, experts believe teaching obese people to eat more slowly will help them know when they are full.
通过试验,专家一致认为,引导肥胖人群缓慢进食将有助于他们知道什么时候是吃饱了。
many obese people complain that others believe they are overweight simply because they eat too much or fail to exercise.
许多肥胖的人抱怨说别人都以为他们过度肥胖就是因为他们贪吃,或者是缺乏运动。
overweight and obese people don't laugh hysterically when they hear a fat joke.
超重和肥胖的人听到这种玩笑的时候不会歇斯底里的笑话。
obese people are classified as those with bmi greater than 30, overweight people are those with a bmi between 25 and 30.
过胖人群被归为那些体重指数超过30的人,超重的人则是体重指数在25至30之间的人。
many obese people have developed a resistance to the appetite-suppressing effects of leptin and never feel satisfied, no matter how much they eat.
很多肥胖的人已经形成了一种对消瘦素抑制食欲效应的抵抗,不管他们吃多少也从不感到满足。
the first version described someone making an insensitive remark — 「i think obese people should pay for two seats on the bus」 — which was followed by an obvious silence.
在第一则中,某人说了句不友善的话「我认为肥胖人士坐公共汽车时应买两张票」,接着是明显的沉默。
with more obese people than ever, we need to better understand which patients are at a greatest risk of obesity related health problems.
现在肥胖的人比以前越来越多,所以必须更好掌握哪些病人是处在对身体健康伤害最危险阶段。
there are hardly any obese people in japan.
在日本很少有非常肥胖的人。