Marc Antony likely suspected that Octavian would have paraded the dead bodies around Rome to show off his military might.
马克?安东尼可能猜想屋大维可能会拿遗体游行,以展示其军事威力。
She believes it is in Egypt that she will find the evidence that could identify Octavian as the killer of Cleopatra.
她认为在埃及她能够找到证据证明屋大维就是杀害克利奥帕特拉的兇手。
Octavian Grant was one of the twelve original Imperial Grand Admirals appointed by Emperor Palpatine two years before the Battle of Yavin.
屋大维·格兰特曾是雅汶之战前两年由帕尔·帕丁皇帝钦点的帝国十二元帅之一。
In pat Brown「s judgment Octavian would stop at nothing to destroy Caesarion and Cleopatra.
根据布朗的推断,屋大维会不顾一切消灭塞瑟瑞安和克利奥帕特拉。
But after the death of Cleopatra, Octavian had him hunted down and killed.
但在克利奥帕特拉死后屋大维派人猎杀了他。
So I」d say that Octavian looks like a very good suspect.
所以我认为屋大维是最有可能的疑兇。
Octavian USES their affair in his smear campaign against Antony.
屋大维利用这段恋情在斗争中抹黑安东尼。
Octavian Augustus built it to house his remains.
奥古斯都大帝把这里建成了他的陵墓。
With her death Octavian absorbed Egypt into his new empire.
随着她的死亡,屋大维把埃及并入了他的新的帝国。
Octavian was a man who was also in line for9 the throne of the Roman Empire.
屋大维也是罗马帝国王位的有力争夺者。
Antony might have won against Octavian except for two things.
若不是有两个原因,安东尼或许能战胜屋大维。
Octavian won, and Octavian defeated Mark Antony.
屋大维获胜了,击败了马克·安东尼。
The couple planned to conquer Rome. But in 31 B.C. the Roman general Octavian destroyed the combined forces of Antony and Cleopatra in the battle of Actium.
这对新人意欲征服罗马,但是他们的联合舰队却在公元前31年的阿克提姆岬战役中被罗马的另一位统帅屋大维击败。
Octavian (Roddy McDowall), Caesar's nephew, is named as his heir, not Caesarion.
恺撒的甥孙屋大维成了他的继承者,而不是恺撒里昂。
Octavian cannot attack Mark Antony who is his rival.
屋大维不能向他的对手马克·安东尼下手。
Octavian became the first emperor of a new era.
屋大维成为了一个新时代的开国皇帝。
Antony tries to goad Octavian into single combat, but is finally forced to flee into the city.
安东尼试图刺激屋大维与他一对一地决斗,但没有成功,被迫逃回城中。
Octavian takes off his disguise and the Marschallin explains to Ochs that it was all a farce.
奥克塔维脱下伪装,玛莎琳公主向奥斯解释,一切不过是场闹剧。
She summons her page and sends Octavian the silver rose.
她招来随从,嘱他将银玫瑰交给奥克塔维伯爵。
Antony might have won against Octavian except for two things.
有两个原因,安东尼或许能战胜屋大维。
Is generally believed that Octavian is one of the greatest Roman emperor.
一般认为屋大维是最伟大的罗马皇帝之一。
When the Senate gave him the title Augustus (the exalted) the Republic was at an end and Octavian became for practical purposes the first Roman emperor.
当元老院授予他「奥古斯都」(崇高的)称号时,共和制已经走到了尽头,实际上,屋大维成了罗马帝国的第一位皇帝。
However, the rivalry between Octavian and Antony is becoming apparent.
然而,屋大维和安东尼之间的对立开始逐渐显现。