She had bits of straw and hay in her hair, not like Ophelia through having gone mad from the contagion of Hamlet」s madness, but because she had slept in the loft of some stable.
He told them that the love affair between Hamlet and Ophelia was the true cause of his madness.
普罗·尼尔斯稟告他们,哈姆雷特和欧菲莉亚之间的爱情才是哈姆雷特发疯的真正原因。
Therefore, Polonius, Ophelia 「s father, did not want his daughter to love Hamlet anymore because of his strange behavior.
因此,欧菲莉亚的父亲普罗尼尔斯因为哈姆雷特怪异的行为举止而不希望他的女儿再爱他。
He would talk to her so sweetly and gently that Ophelia was deeply in love with him.
他会很甜蜜很温柔地跟她说话,因而欧菲莉亚深爱着他,但是如今他变了很多。
「I loved Ophelia much more than you, Laertes. Give me back my Ophelia,」 cried Hamlet to him.
我比你更爱欧菲莉亚,莱尔提斯,哈姆雷特对莱尔提斯大叫。
But now he was quite different. Therefore, Polonius, Ophelia 」s father, did not want his daughter to love Hamlet anymore because of his strange behavior.