organic cotton
有机棉
2026-03-22 00:04 浏览次数 18
有机棉
Buy Organic Cotton Socks香港
Buying Organic Cotton Apparels孟加拉求购有机棉服饰
buy Organic cotton fabric新西兰买家
organic cotton photosynthetic有机棉光合
PADS ORGANIC COTTON 100有机化妆棉100片
organic c cotton有机棉
Organic Supima Cotton有机棉
Organic Cotton Pads有机化妆棉
organic cotton fabric有机棉布
whether or not that is true, organic cotton certainly looks attractive to retailers trying to burnish their socially responsible images.
无论这是不是真的,有机棉花的确对那些试着改善自己社会责任形象的零售商来说很有吸引力。
in the meantime, some big retailers are having to limit their organic clothing to particular (often small) items such as babywear, or to blend organic cotton with other fibres.
同时,一些大的零售商不得不将有机衣服局限在特定的(常常是小的)物品像宝宝的衣服或是在有机棉花里混合其它的纤维。
given the limited supply, it is no surprise that organic cotton is more expensive than the ordinary variety.
受到供应的限制,有机棉花比日常用品贵就没有什么好奇怪的了。
organic exchange also made a well-researched case for how organic cotton could be a strategic advantage for the firm.
有机交易组织通过基于市场调研证明对于公司来说,有机棉如何带来战略优势。
organic cotton currently accounts for only 0.1% of global cotton output, for a number of reasons.
有机棉花现在只占了全球棉花出口的0.1%,有以下几个原因。
organic cotton is a great filling material for mattresses since it is natural, non-toxic, firm and breathable.
有机棉是很好的填充物,它完全是自然无害的,结实并且透气。
in 2001, organic cotton made up only 0.03 percent of global cotton production, according to the organic trade association.
在2001年,根据有机交易协会的统计,有机棉仅占全球棉花产品市场的百分之0.03。
and over 1, 000 brands and retailers in europe, north america, and asia now sell organic cotton products.
现在超过1000个品牌和零售商在欧洲、北美和亚洲销售有机棉产品。
organic cotton from turkey, the world「s largest grower, sells for about 20% more than the conventional sort.
世界上有机棉花最大的生产商——土耳其,出售多于普通棉花20%的有机棉花。
the shirt is sold in 62 varieties, including an infant-size bodysuit in organic cotton for $22.95.
这样的t恤共有62种款式出售,其中包括一件价值22.95美元,有机棉材质的婴儿衣。
marks & spencer, for instance, says it charges about £1 ($1.95) more for a t-shirt made with organic cotton than one made entirely with ordinary cotton.
比如,玛莎百货公司说,一件用有机棉花做的t恤衫比一件用普通棉花做的贵1.95美金。
but organic cotton still represents only 0.1 percent of worldwide cotton production.
但是有机棉仅代表了世界棉花产量的百分之0.1。
essentials for the summer include 40spf sunscreens, natural deodorants, organic cotton wipes and hand sanitizers.
夏天必备包括40spf防晒霜、天然香体剂、有机棉球和洁手消毒液。
patagonia – the american pioneer in organic cotton outdoor apparel and supplies – set the tone for how to cooperate without sacrificing profits.
美国有机棉户外服饰供应的领头羊,发出了不会牺牲利益的合作的声音。
cotton-industry officials say it is virtually impossible to tell organic cotton from the ordinary kind.
棉花产业的官员说,几乎是不可能从普通棉花里分辨有机棉花的。
organic cotton is grown without synthetic pesticides, fertilizers or gmos too, so it」s a healthier alternative all the way around.
有机棉的生长过程中没有用到过人造杀虫剂,农药或其他化学物质,它的确是更健康的选择。
according to organic exchange’s spring 2006 organic cotton fiber report, global organic cotton production has grown 392 percent since the 2000-2001 harvest.
根据有机交易组织2006年春季的有机棉纺织品报告:从2000年到2001的丰收中,全球的有机棉产量增长了百分之392。