overseas chinese中文,overseas chinese的意思,overseas chinese翻译及用法

2026-03-22 00:31 浏览次数 18

overseas chinese

华侨,海外华人

overseas chinese 片语

片语

overseas s Chinese华侨

overseas-chinese society华侨社会

overseas and chinese国外和国内

architectureby overseas-Chinese侨乡建筑

teaching overseas students chinese对外汉语

overseas-chinese culture华文文学

Overseas Young Chinese Forum海外中国青年论坛

Overseas-Chinese Banking华侨银行

overseas chinese 例句

英汉例句

  • q: the foreign ministry website released an alert yesterday, warning overseas chinese nationals of safety hazards.

    问:昨天外交部网站发布消息,提醒海外的中国公民注意安全。

  • absence and distance make the overseas chinese heart increasingly fond of beijing.

    离别和距离是海外的中国人的心对北京的向往剧增.

  • the hope has long been that the south asian diaspora might do for the region back home what the overseas chinese did for china and pour in investment to fuel rapid growth.

    人们一直希望海外的南亚裔族群也能回国为祖国效力,为国内石油业的迅速发展倾力投资,正如海外华人为中国所作的那些努力。

  • more overseas chinese students and scholars are expected to seek jobs in their homeland as the global financial crisis intensify.

    由于全球金融危机的加剧,更多海外的中国学生和学者希望可以回国找工作。

  • 「 east or west, 」 the old overseas chinese said, 「 home is best. 」

    这位老华侨说, 「 东好西好, 不如自家好. 」

  • overseas chinese cherish the memory of their home land.

    侨胞想念祖国.

  • the network consists of hundreds of companies across asia owned and managed by overseas chinese entrepreneurs with extensive ties to their ancestral homeland.

    该网络由亚洲地区的数百家企业构成,这些企业由海外华人企业家拥有和管理,他们与其祖国有着广泛的联系。

  • china「s rise has not been financed by western capital, but has been largely underwritten by overseas chinese who share the same culture, language and business norms of the mainland.

    中国崛起的资金不是来自西方国家,而是主要受到海外华人的资助,他们有着与内地相同的文化、语言和商业规范。

  • most old overseas chinese keep in the depth of their souls a longing for their motherland.

    多数老华侨深深怀念祖国.

  • you have very high savings rates, extremely good education, and overseas chinese with lots of expertise and money to invest in china.

    你们有很高的储蓄率,良好的教育体系(译者:我不知道他怎么的出来的结论),大量经验丰富的海外高知识人才,以及充足的资金。

  • it is generally known that the overseas chinese are a hardworking lot.

    众所周知华侨是刻苦耐劳的.

  • the overseas chinese donated medicine and clothes to the flooded area.

    海外华人向受灾地区捐赠药品和服装。

  • the big winners are likely to be large-cap companies run by overseas chinese entrepreneurs and, by extension, the equity markets of south-east asia.

    最大的赢家可能是由海外华人企业家经营的大型企业,并惠及整个东南亚股市。

  • fishballs are a commonly cooked food in southern china and overseas chinese communities.

    鱼蛋是中国南方以及海外华人圈中颇为流行的一种食物。

  • the overseas chinese youth in burma organized a wartime work team.

    缅甸华侨青年组织战时工作队.

  • still, some overseas chinese are motivated to join cic by the chance to serve their country and see a stint at the sovereign wealth fund, with its $300 billion in assets, as a resume builder.

    不过,考虑到有机会服务祖国,仍有一些海外华人愿意加盟中投;而且在他们看来,为拥有3,000亿美元资产的中投工作也能给自己的履历加分。

  • in recent years, the chinese government has paid more and more attention to the safety of overseas chinese people and institutions by timely reminding and helping them to enhance self-protection.

    所以,近年来中国政府越来越重视对海外中国机构和人员的安全保护,当然这也包括及时提醒中国机构和人员注意安全,加强自我防范。

  • contact municipal overseas chinese federation, customs, inspection, inspection and quarantine.

    联系市侨联 、 海关 、 边检 、 检验检疫工作.

  • china」s investment agency is likely to exhibit a regional bias towards companies run and managed by overseas chinese executives.

    中国的投资机构可能会对海外华人高管经营和管理的企业表现出一种地区偏向。

  • at the same time, we have increased bilateral and multilateral communication and cooperation to jointly guarantee the security of overseas chinese people and institutions.

    同时,我们也通过双边、多边沟通与合作,共同确保中国机构和人员在海外的安全。

  • first, the central government always gives top priority to protecting the legitimate rights and interest of overseas chinese citizens.

    首先,中央始终高度重视对海外中国公民合法权益的保护。

  • they deprived a large number of the overseas chinese of their means of livelihood and drove them out of their residences in dire poverty.

    他们剥夺了大批华侨劳动人民的生活资料,然后将他们扫地出门.

  • this, says mr keswick, is one of hong kong's wonders often overlooked in the euphoria about china: it is the centre of an overseas chinese commercial diaspora spanning the region.

    keswick先生表示,这是因对中国大陆的兴奋而常被忽略的香港奇迹之一:香港是海外从事商业的华人的跨越区域的中心。

  • the overseas chinese now connect the world to china and china to the world.

    现在海外华人将世界呈现在中国面前,把中国呈现在世界面前。

  • more corporations will benefit from the move as a lot of overseas chinese are expected to log onto websites using the domain name 「zhongguo」 in traditional characters.

    据悉,众多企业将因海外华人利用「中国」域名登录其网站,获得更多商机。

相关热词