By Wednesday, the panic buying of water and attempts to get out of the city were not as frantic as in previous days.
到周三,疯狂的购买水和试图离开哈尔滨市这种现象已经不象前几天那样厉害了。
I made this remark at a time when there had been panic buying in Beijing, and the people here had been in a state of anxiety for two weeks.
这话正是在北京出现一阵抢购,有半个月人心惶惶的时候说的。
There is panic buying and hoarding.
到处可以体现恐慌性采购和囤积。
The announcement set off panic buying as people rushed to dump soon-to-be-worthless currency, buying foreign exchange or any physical good that could preserve value.
这一消息引发抢购,人们纷纷争先恐后地抛售即将毫无价值的货币,购买外汇或任何可以保值的实物。
There is panic buying and hoarding. Loyalty to the group is being tested.
恐慌性的购买和囤积正在发生,忠于集体的特性正在经受考验。
But Wenger insists his team simply had an off day and says panic buying is not the best way to deal with the problem.
但是温格坚持认为他的队伍仅仅是一天表现不佳,他说惊慌的买人不是解决问题的最佳办法。
According to Alex Bos, commodities analyst at Macquarie Securities in London, other governments-especially in North Africa-have responded with panic buying of foodstuffs.
These would give importing countries confidence that supplies will always be for sale when prices spike, calming panic buying and reducing pressure to retreat into self-sufficiency.
这些将使进口国相信价格飞涨时也一直会有粮食可买,而且能够减少惊慌抢购,减小退回自给自足模式的压力。
The fear of sudden natural disaster caused hyperinflation to occur in certain food markets because of panic buying by the public.
由于担心自然灾害会突然降临,公众疯狂抢购,导致了一些食品市场的高通胀。
So far, no one appears to be panic buying black-market movies.
目前好像还没有人抢购黑市的影片。
There was panic buying of salt in China, where many believe the iodine in the commodity can help ward off the effects of radiation exposure.
盐有恐慌性购买中国,其中许多人认为在商品碘可以帮助抵御辐射的影响。
The news media whip this up into a story suggesting an oil shock is on the way, and the resulting panic buying by the public degenerates into a global grab for oil.