paranormal中文,paranormal的意思,paranormal翻译及用法

2026-03-22 00:54 浏览次数 17

paranormal

英[ˌpærəˈnɔ:ml]美[ˌpærəˈnɔrml]

adj. 超常的;超过正常范围的

paranormal 英语释义

英语释义

  • not in accordance with scientific laws;

    "what seemed to be paranormal manifestations"

  • seemingly outside normal sensory channels

paranormal 片语

片语

Paranormal Psychosis超自然精神病

Paranormal Minis超能迷你战士

Paranormal Agency灵异侦探社

Paranormal Movie灵异隧道实录

super-normal超出一般的;超常的;非凡的

supranormal异常大的;超常的;异常的

paranormal romanceParanormal romance is a sub-genre of both romantic fiction and speculative fictio Paranormal romance focuses on romantic love and includes elements beyond the range of scientific explanation, blending together themes from the speculative fiction genres of fantasy, science fiction, and horror.

paranormal phenomena超常现象

paranormal anomalies超自然异常

paranormal 例句

英汉例句

  • even if it were true that the vast majority of the human mind is unused (which it clearly is not), that fact in no way implies that any extra capacity could somehow give people paranormal powers.

    即使人类大部分大脑未被使用是真实的(它显然不是),那么事实根本无法说明任何额外的容量能给予人类超自然的力量。

  • for example, a group called tri county paranormal states, 「albert einstein said that energy cannot be created or destroyed, it can only change from one form to another.

    例如一个叫做「三县联合超自然研究」的小组这样说道:「艾伯特?爱因斯坦说能量不能凭空创造或消失,只能从一种形式转变为另一种形式。

  • in 1995, the pentagon finally confirmed that they had indeed investigated paranormal phenomena 「in the national interest」.

    1995年,五角大楼终于证实,他们为美国的国家利益确实研究过特异功能现象。

  • we needed to know whether it was possible to use paranormal forces for military ends.

    我们需要知道是否有可能将超自然力量用于军事目的。

  • my husband told me this story (he has had a few paranormal experiences himself).

    我丈夫给我讲了这个故事(他自己也有不寻常的经历)。

  • a time slip (also called a timeslip) is an alleged paranormal phenomenon in which a person, or group of people, travel through time through supernatural (rather than technological) means.

    (穿越(时空)就是一种超自然现象。一个人或一群人通过超自然手段(而不是技术 )进行时间穿梭。

  • for most people, the thrill lasts for a few weeks each october. but for true believers, the paranormal is an everyday fact, not just a holiday joke.

    对大部分人来说,那种惊恐只持续在十月里那几周的时间,但是,对于迷信的人来说,超自然现象每天都在发生,而不只是一个节日的笑话。

  • plenty of scientists have put energy into debunking paranormal claims. bader and mencken wanted to look instead at what drives people to believe.

    很多科学家投入大量的精力去揭穿那些超自然现象背后的主张,而贝德和门肯则想找到是什么驱使人们去相信它。

  • i「ve always been into paranormal things, so i would always ask her if he had encountered anything out of the ordinary throughout his life.

    我总是对那些不同寻常的事情感兴趣,因此我就问她是不是太姥爷遇到过那些奇异的事情。

  • she buys several paperbacks (thrillers, science fiction and paranormal romance) and he buys nonfiction (with a few auto magazines thrown in).

    她会买一些平装书,包括恐怖小说、科技小说、神秘故事之类,而她丈夫会买点非小说类的书,其中有一些汽车杂志。

  • and there are the avant garde approaches, including subtle energy research, metanormal and paranormal capacities, and transpersonal states and stages ofconsciousness.

    有前卫的方法,包括微妙能源研究,前世和超自然的能力和超个人的状态和意识的阶段。

  • not only has their been many different sightings of ghosts, but there has been paranormal activity linked to real life events in the past that simply cannot be explained.

    这些地方出现的幽灵不仅形象各异,还有与现实世界中发生过的事件相联系且难以解释清楚的灵异现象。

  • the mysterious planet was supposedly discovered by the sumerians, according to claims by pseudo-scientists, paranormal activity enthusiasts and internet theorists.

    根据为科学家、超自然现象爱好者及网络理论家的观点,这颗神秘的星球是闪族人发现的。

  • as with all paranormal phenomena, the objective reality of such experiences is disputed.

    如同所有的超自然现象一样,“穿越」现象一直是备受争议的。

  • in fact, several years ago i investigated the 」best case" for psychic detectives for my book scientific paranormal investigation, and found that it fell apart under close analysis.

    实际上,几年前我为我的书,对超自然的科学调查,调查「最好的案子」的灵媒侦探,发现细细地分析总会露馅的。

  • however, the mysterious beings disappeared when he 」「looked away for a second」' and he contacted ufo experts after witnessing other paranormal activity.

    然而,当他「扭头看了一下」时,那些神秘的生物消失了。在目击了另类超自然活动之后,他和ufo专家取得了联系。

  • he could have booked the room in private, set up some gear, and conducted his own private little tea party, but hosting a paranormal conference gave the necromancy the sheen of respectability.

    其实他本可以订一间私密一点的房间,準备些家伙事儿,搞一场小型的座谈会。不过,举办一场有关超自然力的会议,可以给足巫师们面子。

相关热词