Mr Kirchner, who is standing in Buenos Aires province is neck-and-neck with Francisco de Narváez, a businessman who heads a dissident group within the ruling Peronist movement.
基什内尔将参加布宜诺斯艾利斯省的选举,其主要对手是一位商人Francisco de Narváez,他是庇隆运动阵线中一个异见团体的领导人。
President Kirchner and his wife lead the Peronist party, a movement that grew out of the rule of General Peron.
在一项由庇隆将军引领的运动后,Kirchner总统和他的妻子成为庇隆党的领导人。
The wealthy city of Buenos Aires has long been hostile to her Peronist party (unlike its heavily populated working-class suburbs, which are the Peronists’ stronghold).
富裕的布京长期以来一直敌视她的裴伦党(不像工人阶级群聚的郊区,向来是裴伦党的铁票区)。
He faces many challengers for Peronist votes, and is trying to win over as many wings of the movement as possible.
他将会在裴隆党内面对很多挑战者,并试图尽可能争取更多的党内派系支持。
Fernandez「s Peronist party has a majority in both houses.
费尔南德斯的庇隆派在两院中拥有多数席位。
Both the Kirchners are from the left wing of the dominant Peronist movement. Both claim to have been active in the resistance to Argentina」s military government.
Kirchner夫妇两人都是来自最大党裴隆运动党的左翼,两人自称过去一直积极参与抵抗阿根廷军政府。
Her relationship with the Peronist base of unions, party-machine mayors, and street-protest organisations is distant.
菲南德斯与很多社会力量的关系都很疏远,比如庇隆基地联盟、代表政党集团的市长们和上街抗议游行的组织。
Her political views, like Mr Kirchner「s, were forged in the Peronist left of the 1970s: nationalism, a sizeable state role in the economy and hostility to the armed forces.
她的政治观点就像科奇勒先生一样,仍然遵循着二十世纪七十年代庇隆左派的模式进行,也就是实行其国家主义,政府在国家经济中发挥很大的作用,而且对武装部队充满着敌意。
The Kirchners control the Peronist movement, the country」s most powerful political machine: Ms Fernández was anointed, rather than having to submit to a primary.
科奇勒家族控制着庇隆运动——国家最坚不可摧的政治机器,菲南德斯当选总统是命里注定,而非通过总统初选而当选上的。
But as she spoke some of her supporters broke into the Peronist party anthem.
但是,正当菲南德斯发表此言论之时,她的一些拥护者竟大声唱起了庇隆党的赞美诗。
But thanks partly to his efforts, power looks likely to swing back towards the Peronist right.
但是部分因为他的努力,权利似乎向右翼庇隆主义者回转。
He zips around the poor suburbs of the province in a private jet, trying to impress the mayors who are the vital local cogs in the clientelistic Peronist machine.
并乘坐着私人飞机在这个省的贫困区盘旋,试图让那些市长知道谁是顾客式贝隆主义机器中最重要的齿轮。
And the price of Argentinean bonds increased by more than five percentage points following Mr Kirchner's announcement that he will resign as leader of the Peronist party.
在基什内尔发出关于他将辞去正义党领导职务的声明后,阿根廷货币的价格增长了超过5%。