Pluto
n. [天] 冥王星;冥王
2025-11-01 09:36 浏览次数 9
n. [天] 冥王星;冥王
Pueblo pluto普韦布洛·布鲁托
Playful PlutoPlayful Pluto (1934) is a classic Walt Disney cartoon, directed by Burt Gillett showcasing Plut It was the first cartoon in which Pluto was developed as major character.
Pluto Technology冥王星技术
Project PlutoProject Pluto was a United States government program to develop nuclear powered ramjet engines for use in cruise missile Two experimental engines were tested at the United States Department of Energy Nevada Test Site (NTS) in 1961 and 1964.
Pluto Nash星际冒险王
Projet Pluto冥王星计划
Pluto monocrystalline冥王星单晶硅
Our planet Earth, together with other planets, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune and Pluto revolve around our Sun in what is called our Solar system.
我们的地球和其他行星——水星、金星、火星、木星、土星、天王星、海王星、冥王星一起围绕着太阳旋转,构成所谓的太阳系。
The new pictures are the best view we will have of Pluto until a space probe called new Horizons flies past it in 2015.
在2015年「新地平线」太空探测器飞过冥王星之前,这将是我们获得的最清晰的冥王星新照片。
The Hubble pictures are proving invaluable for picking out the planet「s most interesting-looking hemisphere for the New Horizons spacecraft to swoop over when it flies by Pluto in 2015.
事实证明,哈勃的这些照片很有价值,能为2015年飞越冥王星的‘新地平线’航天器选择看起来最有趣的半球。
Once classified as a true planet, icy Pluto is now considered one of the more than 40 dwarf planets in our solar system.
它曾一度被划归为行星,冰冷的冥王星目前被认为是我们太阳系的40多个矮行星之一。
Thankfully Pluto rewards those who go through its ordeals, so there」s something for you to look forward to in the fall.
所幸的是,冥王星会对经受住考验的人有所报偿,所以秋天时你会看到回报。
Though Pluto is arguably one of the public「s favorite planetary objects, it is also the hardest of which to get a detailed portrait because the world is small and very far away.
虽然可以说冥王星是公众最喜爱的行星体之一,但是因为那个世界非常小又非常遥远,它也是最难得到精细肖像的行星。
With each new measurement, Pluto got lighter and tinier, until astronomers realized that the object is in fact smaller than Earth」s moon and has a very low density.
用各种测量方法重新测量后,冥王星变轻了、变小了,这时候天文学家才意识到冥王星实际上还不如月球大,并且密度也很小。
It is larger than Pluto and farther from the sun.
它比冥王星更大,并且离太阳更远。
Of course, not too long ago Pluto was deemed no longer a planet-although a few die-hards continue to champion the ousted world.
当然,不久以前,冥王星被认为不再是一个行星——然而,一些顽固分子继续捍卫这个被推翻的领域。
Pluto is now considered a dwarf planet dwelling in the Kuiper belt.
冥王星现在被认定为一颗处于柯伊伯带中的矮行星。
It has been observed, for instance that Mars, Jupiter and Pluto are all warming up.
行星变暖现象已被观测到,例如,火星、木星和冥王星都在变暖。
In 1930, astronomer Clyde Tombaugh discovered the dwarf planet Pluto while looking at photographs of the night sky.
1930年天文学家克莱德·汤博就是研究了夜空的图片后发现了矮行星冥王星。
Ken Croswell: It would confer planet-hood not just on Pluto but on so many other things too, probably dozens - if not hundreds - of other objects in the solar system.
肯恩·克罗斯维尔:按照这样的定义,不仅冥王星可以称得上行星,太阳系中符合条件的星体即使没有上百个,也有数十个了。
Since Pluto shares orbital space with lots of other objects out in the Kuiper Belt - the ring of icy bodies beyond Neptune - it didn「t make the cut.
因为冥王星与众多其他天体在柯伊伯带(海王星之外的冰态天体环带)共享着绕行轨道,它无法躲过这一难。
No matter what you call it, Pluto is one interesting body, which is why NASA has a spaceship called New Horizons zooming toward it and its Kuiper Belt companions even now.
不管你叫它什么,冥王星是一个有趣的物体,这就是为什么NASA有一个叫作新地平线的飞船朝着它和它的柯伊伯带同伴迅速地移动即使现在。
Its oxymoronic-sounding name alone conjures up visions of a shark from a Disney movie—a fluffy, fun little animal that wags its fin like Pluto wags its tail.
仅仅是它那形象的名字就足以让我们想到一部迪士尼电影中的一条鲨鱼--一只毛茸茸的有趣的动物,抖动起鱼鳍来就像冥王星拖着长长的尾巴。
Croswell believes we should define a planet simply - as something that goes around the sun and has the diameter of Pluto or more.
克罗斯维尔认为,我们对行星的定义应当简化,即行星是一种周期性围绕太阳旋转的星体,其直径不应小于冥王星的直径。
But regardless of the controversy, Pluto remains an intriguing object that astronomers and the public alike can」t wait to learn more about.
但是撇开这些争议,冥王星始终是一颗迷人的行星,无论是天文学家还是公众都迫不及待想要一窥其究竟。
Pluto may be a dwarf planet now, Clyde baby, but you're still the first American to discover a planet in my book.
现在,冥王星可能是个矮行星。但是,亲爱的克莱德,在我书中你仍然是第一个发现行星的美国人。
Ironically, Pluto is so itteh bitteh that it doesn’t really affect Uranus or Neptune at all: Lowell was wrong on that count, which makes it even more amazing that Tombaugh found the darn thing.
具有讽刺意味的是,冥王星如此的微小以至于它不能真正地影响天王星和海王星丝毫:罗威尔在这个观点上是错误的,使它更令人惊讶的是汤博建立了补救的局面。