precursor chemicals
易制毒化学品
2025-11-01 10:22 浏览次数 9
易制毒化学品
however, an enterprise that has a sales network of precursor chemicals in category i outside its factory shall obtain the operation license according to the provisions of the present regulation.
但是,在厂外设立销售网点经销第一类易制毒化学品的,应当依照本条例的规定取得经营许可。
an entity that engages in the production, operation, purchase and transportation and import and export of precursor chemicals shall establish an internal management system of precursor chemicals.
生产、经营、购买、运输和进口、出口易制毒化学品的单位,应当建立单位内部易制毒化学品管理制度。
the legal representative and the technical and management personnel of the enterprise having the relevant knowledge of precursor chemicals and having no record of drug-related crimes;
企业法定代表人和技术、管理人员具有安全生产和易制毒化学品的有关知识,无毒品犯罪记录;
article 6 the state encourages the tip off of any irregularity involving precursor chemicals to the relevant administrative departments such as the public security organ.
第六条国家鼓励向公安机关等有关行政主管部门举报涉及易制毒化学品的违法行为。
article 18 an operation entity that sells the precursor chemicals in category i shall examine the purchase license and the identity certification of the handling person.
第十八条经营单位销售第一类易制毒化学品时,应当查验购买许可证和经办人的身份证明。
article 19 an operation entity shall establish a sales account of the precursor chemicals and record the varieties, quantities, date and purchasers in a faithful manner.
第十九条经营单位应当建立易制毒化学品销售台账,如实记录销售的品种、数量、日期、购买方等情况。
an entity that produces, distributes, purchases, transports, imports or exports the precursor chemicals shall establish an internal management system for precursor chemicals.
生产、经营、购买、运输和进口、出口易制毒化学品的单位,应当建立单位内部易制毒化学品管理制度。
the sales information of precursor chemicals in category ii or iii shall be reported to the local public security organ for archival filing within 30 days as of the sales day.
第二类、第三类易制毒化学品的销售情况,应当自销售之日起30日内报当地公安机关备案。
the administrative departments may, when carrying out an examination on the application materials for purchasing precursor chemicals in category i, carry out an on the spot inspection when necessary.
审查第一类易制毒化学品购买许可申请材料时,根据需要,可以进行实地核查。
in particular, the precursor chemicals under the item of pharmaceuticals in category i as confiscated or tracked downed and seized shall be destroyed without exception.
其中,对收缴、查获的第一类中的药品类易制毒化学品,一律销毁。
article 22 for the transportation of precursor chemicals in category i as approved, a transportation license valid for once shall be issued.
第二十二条对许可运输第一类易制毒化学品的,发给一次有效的运输许可证。
article 4 the ministry of commerce shall be responsible for the administration of the check and ratification of the export enterprises of ephedrine precursor chemicals of the whole nation.
第四条商务部负责全国麻黄素类易制毒化学品出口企业核定管理工作。
for the transportation of precursor chemicals in category ii as approved, a transportation license with a valid term of 3 months shall be issued.
对许可运输第二类易制毒化学品的,发给3个月有效的运输许可证;
having an operational and management system of precursor chemicals as well as complete sales network;
有易制毒化学品的经营管理制度和健全的销售网络;
when necessary, an on-site examination may be conducted in examining the application materials for the transportation license for precursor chemicals in category i .
审查第一类易制毒化学品运输许可申请材料时,根据需要,可以进行实地核查。
in the examination of application materials for the transportation license of precursor chemicals in category i, an on the spot examination may be carried out when necessary.
审查第一类易制毒化学品运输许可申请材料时,根据需要,可以进行实地核查。
no individual may purchase any precursor chemicals in category i or ii.
个人不得购买第一类、第二类易制毒化学品。
article 22 where the transportation of precursor chemicals in category i is approved, a transportation license valid for once shall be issued.
第二十二条 对许可运输第一类易制毒化学品的,发给一次有效的运输许可证。
the sales information of precursor chemicals in category i shall be reported to the local public security organ within 5 days as of the sales day.
第一类易制毒化学品的销售情况,应当自销售之日起5日内报当地公安机关备案;
the transportation of precursor chemicals shall be subject to the provisions of the state on transportation of goods.
运输易制毒化学品,应当遵守国家有关货物运输的规定。