to the extent possible, the policy will simply incorporate—and remind our users of?—existing relevant laws, polices, and enforcement mechanisms, including our code of student conduct.
其中我们将尽可能地收录现行的法律、政策、执行方法以及学生行为準则,以此来提醒广大网络使用者。
in my opinion, though we students don「t drive, it is our responsibility to remind our parents of the danger of drunken driving.
在我看来,虽然我们的学生不开车,但提醒我们的父母醉酒驾车的危险是我们的责任。
that」s why those of us who lead product development teams remind our colleagues every day that helping clients is our primary goal.
这就是为什么我们这些领导产品开发团队的人每天都要提醒我们的同事帮助客户是我们首要的目标。
the mistakes we naturally run into when creating a website provides designers with an opportunity to make the most of a bad situation and remind our users that we are people too.
在制作网站的过程当中,我们经常碰到的困难给制作者提供了一次完善自身的机会,并提醒着用户我们制作者其实也是凡夫俗子。
yeah, i am trying to remind our audience that it「s time again to enjoy the feast for the eyes.
对啊,我在提醒大家现在又到赏心悦目的时间了。
but we must remind our comrades that they must truly follow the spirit of the 「may 7th directive」.
但要提醒同志们注意,必须真正执行五七指示的精神。
it」s there to remind our lads who they「re playing for, and to remind the opposition who they」re playing against.
这里提醒我们的小伙子他们在为谁踢球,提醒我们的对手他们在和谁踢球。(关于安菲尔德球场)
at the same time, we remind our readers that in order to maintain our websites and projects at global research, we rely 100% on the financial support of our readers.
同时,我们提醒我们的读者,为了维护我们的网站和研究项目,在全球,我们依靠我们的读者100%的支持对财务。
please remind our family members & friends.
请提醒我们的家庭成员&朋友。
when we get asked these questions about bestselling books, we always have to remind our patrons that their question is basically unanswerable.
每当我们需要回答畅销书的相关问题的时候,我们总是不得不去提醒我们的那些主顾们,他们的问题是没有答案的。
we'd like to remind our viewers to be considerate to your neighbors and keep your tvs turned down after 10 pm.
我们想提醒我们亲爱的观众,敬请体谅他人,在晚上十点以后调低你的电视机音量。
in addition to the rules, we would like to remind our fellow members to please continue participating in the forum once you are able to access the chatroom.
我们希望聊友们能在遵守以上规定的前提下继续支持聊天室并开心地回到聊天室放松心情。