renminbi exchange中文,renminbi exchange的意思,renminbi exchange翻译及用法

2026-03-22 06:13 浏览次数 15

renminbi exchange

人民币汇率

renminbi exchange 例句

英汉例句

  • We will keep the renminbi exchange rate basically stable at an appropriate, balanced level, expand its floating range, and move toward renminbi convertibility under capital accounts.

    保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定,扩大汇率双向浮动区间,推进人民币资本项目可兑换。

  • From July, 2005, the reform of renminbi exchange rate setting mechanism was deepened. To date, renminbi has appreciated 22% against US dollar.

    2005年7月人民币汇率形成机制进一步深化改革,到目前,人民币兑美元升值22%,这期间中国对美国贸易顺差仍大幅增加。

  • Our goal is to keep the renminbi exchange rate basically stable at adaptive and equilibrium levels, 「 Hu said.」

    「我们的目标是,让人民币对外币的汇率在一个可以接受的,平稳的水平上,基本保持稳定。」胡讲道。

  • From 1994 when the reform of renminbi exchange rate setting mechanism took place to now.

    从1994年人民币汇率形成机制改革到现在。

  • With the pegged renminbi exchange rate at its heart, China has pursued growth based on exports and the investment to support them.

    以人民币汇率盯住美元为核心,中国一直寻求以出口为基础的增长,并以投资为其提供支撑。

  • The question was: 「How many US jobs would be created by raising the renminbi exchange rate?」

    问题出在:「人民币汇率升值为美国创造了多少就业?」

  • Article27the managed floating exchange rate system based on market supply and demand is adopted for renminbi exchange rate.

    第二十七条人民币汇率实行以市场供求为基础的、有管理的浮动汇率制度。

  • We will firmly carry out reform of renminbi exchange rate mechanism.

    人民币汇率机制要进行改革,我们坚定不移。

  • Beijing: China finally reveals the composition of the basket of currencies used by its central bank to determine the renminbi exchange rate.

    北京:中国终于公布了中国央行决定人民币汇率的一篮子货币的构成。

  • We will continue to improve the mechanism for setting the renminbi exchange rate and keep it basically stable at an appropriate and balanced level.

    继续完善民币汇率形机制,维系民币汇率在合理、均衡水平上的基本稳定。

  • A rate rise last week from the US central bank, and signal of more to come, places China in a bind by adding to capital outflow pressure that is weighing on the renminbi exchange rate.

    美联储上周的加息举措,以及还会进行更多加息的信号,让已然因资金外流面临压力的人民币汇率进一步承压,从而令中国陷入了困境。

  • The People's Bank of China must stop buying us dollars and allow the renminbi exchange rate to be decided by market forces as soon as possible.

    中国央行必须停止买入美元,并尽快将人民币汇率的决定权交给市场。

  • In the days and months to come, financial markets worldwide will be watching the movements of the renminbi exchange rate closely.

    在未来的一段日子里,全球金融市场将会密切关注人民币汇率的变动。

  • 「This means that the floating of the renminbi exchange rate will be mainly determined by market supply and demand, and the floating band will be gradually expanded, 」 Wen said.

    这意味着人民币汇率的浮动将主要有市场供给决定,并且浮动的范围将逐步放宽。

相关热词