less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land — a nagging fear that america「s decline is inevitable, and the next generation must lower its sights.
不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。
less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land -- a nagging fear that america」s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.
不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。
less measurable, but no less profound, is a sapping of confidence across our land; a nagging fear that america’s decline is inevitable, that the next generation must lower its sights.
然而,更加难以度量且同样严重的是这片土地上人们信心的动摇以及人们挥之不去的恐惧心理——认为美国的衰落不可避免,担心下一代人不得不降低生活的期望。
less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that america’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.
较难测量但同样影响深远的,是全国信心受重创,挥之不去的恐惧,担心美国衰落无可避免,担心下一代一定要降低期望。
less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land — a nagging fear that america「s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.
不那么容易衡量的、但同样深刻的是我国信心的削弱——一种焦灼,担心美国的衰退是一种必然,而且下一代必须降低期望。
less measurable but not less profound is a sapping of confidence cross our land - a nagging terror that america」s ebb is unavoidable, and that the next generation have to lower its sights.
比较无法测量但同样深沉的, 「tory burch 2010 」,是举国信心尽失―持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。
less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that america's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.
危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀--现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。
less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land.
危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀。