Zhao Lihua, born in 1964 at Bazhou, now living at Langfang, Hebei province, published books of poetry including Selected Poems by Zhao Lihua, I Passed by Sideways, etc.
赵丽华,1964年生于河北霸州,现居河北廊坊。出版的诗集有《赵丽华诗选》、《我将侧身走过》等。
His final book, Selected Poems of Algernon Charles Swinburne, was published in 1928.
他作的最后一套插图是《阿尔加侬·查尔斯·斯温伯恩精选诗集》,于1928年出版。
Tang Danhong, born in 1965, now living in Chengdu, has published Selected Poems of Tang Danhong.
唐丹鸿,1965年生,现居成都。出版的诗集有《唐丹鸿诗选》等。
The Selected Poems of Li Bai was published long ago.
李白诗集很久以前就出版了。
Some of his works are: Poems and Long Poems (1965), Homage to Yalta (1969), Selected Poems (1973), A Part of Speech (1980).
他的作品有:《诗与叙事诗》(1965)、《对雅尔塔的敬意》(1969)、《诗歌选》(1973)、《演讲录》(1980)。
He was the chief editor of Contemporary Chinese Experimental Poems and Selected Poems of Nobel Prize Winners.
主编《中国当代实验诗选》、《诺贝尔文学奖获得者诗选》等。
Dara Wier's new book Selected Poems was published by Wave Books on September 1, 2009...
达拉·维尔的新诗集《诗选》2009年9月1日由波浪书局出版。
She has published books of poetry including My Selected Poems (1986), My Leisure World (1989) and My Fire Wrapped in My Paper (1999).
出版的诗集有《我的诗选》(一九八六年)、《我悠悠的世界》(一九八九年)和《我的纸里包着我的火》(一九九九年)等。
His New and Selected Poems was published by Houghton Mifflin and won the 2005 Kingsley Tufts Poetry Award.
他的《新诗及诗选》由霍汤-密夫林出版社出版并获2005年金斯莱·塔夫特诗歌奖。
The Chinese translation of Selected Poems by John Keats won The Second Lu Xun Literature Prize - Rainbow Prize for literary translations (2001).
《济慈诗选》译本获第二届鲁迅文学奖文学翻译彩虹奖(2001年)。
Lazer, Hank. 「From Outlaw to Classic. 」 Selected Poems of American Language Poetry. Trans. Zhang ZiqingandHuang Yunte. Chengdu: Sichuan Literature and Art Publishing House, 1993.92-104.
汉克?雷泽尔:「从不法到经典」,《美国语言诗派诗选》。成都:四川文艺出版社,1993年。92-104。