FIFA President Sepp Blatter said once again he was determined to eradicate racism from football.
国际足联主席塞普·布拉特再次表示,他决心要彻底根除足球运动中存在的种族偏见和歧视。
The head of the world football body FIFA Sepp Blatter has told thousands of people attending a concert on the eve of the world Cup that football is not only a game, but a way of connecting people.
在世界杯比赛前夜的音乐会上,国际足协主席布拉特告诉数千名观众,世界杯不只是一场比赛,而是将民众联系起来的方式。
FIFA President Sepp Blatter has refused to rule out the possibility of rerunning the vote for the 2022 World Cup if bribery allegations surrounding the original ballot are proven.
如果围绕最初的投票选举的贿赂指控被证实,国际足联主席布拉特已拒绝排除再次进行2022世界杯选举的可能性。
Mohamed Bin Hammam, who is challenging Sepp Blatter for the Fifa presidency, has accused the incumbent of failing to report allegations of bribery.
挑战布拉特竞选国际足联主席的哈曼指控现任主席未报告贿赂指控。
This year「s World Cup is in deep trouble as fans refuse to buy tickets, blaming greed by businessmen friends of Sepp Blatter and fears about safety in South Africa.
今年的世界杯有大麻烦了——球迷们指责布拉特商人的朋友太过贪婪的球迷们拒买门票,同时他们还担心南非的安全问题。
The governing body of world football, Fifa, has opened ethics proceedings against its president Sepp Blatter at the instigation of his rival for the Fifa leadership Mohamed Bin Hammam.
世界足球管理机构,即国际足联开始对主席塞普?布拉特(Sepp Blatter)进行道德审查程序。这是由于竞选足联主席的对手哈曼(MohamedBin Hammam)的煽动。
FIFA President Sepp Blatter was furious that the Football Association didn」t suspend Ferdinand from the moment he failed to appear for the test.
国际足联主席布拉特对于英足协没有对费迪南德的拒绝药检行为采取立即禁赛表示愤怒。
Fifa President Sepp Blatter has been voted in for a fourth term in office.
国际足联主席赛普·布拉特第四次成功当选。
And in a press conference today, FIFA President Sepp Blatter indicated that「s exactly what he」s going to do.
在今天的一次新闻发布会上,国际足联主席布拉特暗示说,这正是他準备要做的。
FIFA President Sepp Blatter also said in Russia yesterday 10 candidates would probably enter into the severe bidding competition to host 2018 and 2022 tournaments.
昨天,国际足联(FIFA)主席布拉特在俄罗斯透露,2018年和2022年世界杯的申办竞争将空前激烈,「目前有10个候选人可能参与到这两届世界杯的竞争中。」
The FIFA ethics committee, meanwhile, cleared president Sepp Blatter of turning a blind eye to the alleged bribes.
同时,国际足联道德委员会澄清主席布拉特对此次涉嫌贿赂的视而不见。
But you agreed with Sepp Blatter when the President of Fifa said that long-term contracts between players and clubs were a form of 「modern slavery」?
不过你赞同过国际足联主席布拉特的观点—球员和俱乐部的长期合同就是一种现代版的奴隶关系?
FIFA President Sepp Blatter warned Brazil on Monday that they needed to speed up preparations to host the 2014 World Cup.
周一,国际足联主席布拉特警告巴西说,他们应该加快2014年世界杯的筹备工作。
「We go to new lands.」 FIFA President Sepp Blatter said.
「我们来到一片新土地。」国际足联主席赛普·布拉特说道。