the rain had cemented bits of sand, silt and clay into clumps up to a centimeter wide.
雨水把小粒的沙子、淤泥和尘土粘合成厘米大的团块儿。
blocking a river with a dam also blocks the movement of fish upstream to spawn and the movement of silt downstream to fertilise fields.
用大坝阻断河流使得鱼类无法逆流而上去产卵,同时淤泥无法顺流而下去肥沃土地。
as the site is largely covered by a silt lagoon, access is by way of an elevated boardwalk.
由于这一地带被淤泥和泻湖大量覆盖,一条高架木板路将其与外部连接。
as for tidal power, developers in the promising cook inlet must contend with glacial silt scouring turbines and partial freezing of the water in wintertime, says mr lockard.
在潮汐能开发方面,洛克德称,库克湾的开发商们必须要应对冰川中的泥沙对涡轮机的刮蹭,以及严冬时期海水的微冻。
the planning involves improvements to fish landing centers, drying platforms and auction centers, as well as the dredging of river mouths to remove the silt deposited by the waves.
有关计划包括改善水产登陆中心、晾晒场地和拍卖中心,以及疏浚河口以清除海浪沖来的淤泥。
the next day the team began to sieve the loose, sandy silt around the spot—more hand bones and foot bones turned up.
第二天,考察队开始在现场周围用筛子过滤松散的沙质粉土,他们又陆续发现了更多的手骨和足骨。
radioactive cesium has a tendency to bind with earth, and flow along with silt in water.
放射性铯往往会与土壤结合在一起,随泥沙顺水而下。
blocking a river with a dam blocks the movement both of fish upstream to spawn and of silt downstream to fertilise fields.
建堤坝来阻断河流,既阻挡了回流产卵的鱼,又阻碍了下游淤泥肥沃土壤。
the resulting silt raises the level of the yangtze riverbed, not only reducing the life of the dam, but also worsening the risk of floods.
淤泥堆积抬高河床,不仅减少大坝使用寿命,而且增加洪水泛滥的可能性。
beihai sits in a tight-lipped bay on the gulf of tonkin, where the rich silt of estuaries is swept and trapped by turbid currents—a paradise for molluscs and those that hunt them.
北海市地处一个狭长的海湾,紧邻北部湾,河口的淤泥被浑浊的水流蕩涤、堆积。 这是软体动物和猎食者的天堂。
silt turbidite (landslide) layers on the deep sea floor far off the coast from underwater landslides, likely caused by strong seismic shaking.
离海底滑坡不远的深海底床的淤泥浊积(滑坡)层很有可能是由强烈的地震晃动造成的。
the hue is caused by the silt that is finely ground away from the valley walls by the glacier and deposited in the lake.
之所以会出现这样的色调,是因为淤泥被冰川分成很多远离谷壁的细碎的小块,分散在湖中。
this low-lying bed of silt in chad, across which powerful jets of wind are wont to blow, constitutes less than 1% of the sahara「s area but is reckoned the world」s dustiest place.
博德里洼地坐落于乍得,是一片强风盛行的低洼淤泥地,虽然它只占沙哈拉地区1%的土地,但是却被认为是世界上多尘的地区。
the biggest ecological impact could be less sediment swept downstream as silt accumulates in the reservoirs.
大坝最大的生态影响可能是使流往下游的沉积物变少了,因为淤泥都聚集在水库里。
pollution, silt and landslides have plagued the reservoir area.
污染、淤泥以及滑坡等肆虐着水库地区。