sinuses
n. 鼻窦;鼻窦炎
2026-03-22 09:43 浏览次数 31
n. 鼻窦;鼻窦炎
1. cavity, hollow: such as
2. a narrow elongated tract extending from a focus of suppuration and serving for the discharge of pus
3. a cavity in the substance of a bone of the skull that usually communicates with the nostrils and contains air
4. a channel for venous blood
5. a dilatation in a bodily canal or vessel
6. a cleft or indentation between adjoining lobes (as of a leaf or corolla)
7. any of several spaces in the skull that connect with the nostrils
8. any of several spaces in the skull mostly connected with the nostrils
9. a cavity or hollow in the body: as
10. a narrow elongated tract extending from a focus of suppuration and serving for the discharge of pus
a tuberculous sinus
sinuses tarsi翻译
costophrenic sinuses翻译
maxillary sinuses[解剖] 上颌窦,上颌骨窦
maxillary sinus[解剖] 上颌窦,上颌骨窦
cochieae sinuses翻译
sinus rhythm窦性节律
dural sinuses硬脑膜窦
cavernous sinus[解剖] 海绵窦;海绵窦综合征
medullary sinuses髓质淋巴窦
middle sinuses中筛窦
frontal sinus[解剖] 额窦
venous sinus[解剖] 静脉窦;静脉宝
coronary sinus[解剖] 冠状窦
sinus tachycardia窦性心搏过速
carotid sinus[解剖] 颈动脉窦,主动脉弓压力感受性反射
paranasal sinus副鼻窦;副鼻腔
frontal sinuses[解剖] 额窦
sinuses venosus[解剖] 静脉窦
On the monitor, you can see the miniature instruments he「s using to cut away inflamed tissue and snip away pieces of eggshell-thin bone that block Butler」s sinuses and give her nonstop headaches.
在大屏幕上,你可以看到米特森医生使用一只微型器械,去掉了病人的发炎组织,在一片像蛋壳那么薄的骨片上穿刺了一个洞。就是这一层薄薄的骨片,阻塞了巴特勒的鼻窦,让她头痛不止。
It keeps the lining of the nose and sinuses moist and less susceptible to infection.
会使得鼻子内壁和鼻窦湿润,减少感染的可能性。
The drink may chill the air in your sinuses and cause the blood vessels in the nasal cavity near your forehead to constrict, creating pain similar to a migraine.
一类是认为饮料冷冻了你鼻窦内的空气,导致你前额附近的鼻腔血管收缩,产生了类似于偏头痛的感觉。
Nasal irrigation — also called nasal lavage or nasal wash — can help keep your sinuses clean and clear.
鼻引流——同时也称为鼻盥洗或鼻清洗——能够使你的鼻腔保持干凈。
If sticky phlegm in the sinuses and lungs could be made watery, it will be wafted upward in a natural way, and soon expelled with much less coughing.
如果黏痰在鼻窦和肺里能被稀释,它将被以自然的方式向上推送,并且很快被极少量的咳嗽驱除。
Change in temperature, allergies, smoking, the common cold — pretty much anything that causes swelling in your sinuses or keeps the cilia from sweeping away mucus — can cause sinus problems.
温度的变化,过敏,吸烟,普通感冒——许多能够导致你鼻腔肿胀和阻止纤毛扫除鼻涕的东西——能够引起鼻炎。
Yawning helps keep the brain cool, and the sinuses play a role in that process by acting as bellows, a new report suggests.
一份新的报道显示,哈欠能够帮助大脑保持凉爽,鼻窦在这个过程中所起的作用就像是风箱。
Submerged, I could no longer see, and I tried for a moment to hold my breath, but then felt the painful pressure in my chest and sinuses as my lungs quickly filled.
我沉了下去,什么都看不到,有一阵子我屏住呼吸,但肺里被急速充满了水,随即就感到胸部和头部痛苦的压力。
Air that is inhaled through the mouth bypasses the nasal canal and the paranasal sinuses and is not filtered, warmed, and humidified as it is when inhaled through the nose.
从嘴巴进入的空气绕开了鼻泪管和鼻旁窦,不通过鼻腔的过滤、温暖和湿润就被人体直接吸入。
Blocked sinuses that are filled with fluid become a breeding ground for infection-causing bacteria.
充满液体的堵塞鼻腔将是引起感染的细菌的繁殖之地。
「The next time she gets a cold,」 he says, 「her membranes are not going to swell and block the sinuses the way they have in the past.」
「下一次她得感冒时,」他说,「她不会像过去那样,因鼻腔粘膜肿胀,而阻塞鼻窦。」
For weeks my gums, teeth, jaw and sinuses throbbed.
好几周我的牙龈、牙齿、下巴、鼻窦阵痛不止。
If allergies have your sinuses blocked, you may be feeling more tired and cranky.
如果过敏癥让你的鼻子塞住了,你会更容易感到累和不安。
They noted that the actual function of sinuses is still the subject of debate, and this theory may help clarify their purpose.
他们注意到,鼻窦的真实作用还尚有争议,因此这项理论可能能够帮助揭示鼻窦的作用。
Then, surgeons cut through the face and mouth, scraped out the sinuses and left patients bruised and scarred.
那时候,医生要切开患者的脸和嘴,割开患者的鼻窦,把病人弄的鼻青脸肿,伤痕累累。
Healthy sinuses are lined with a thin layer of mucus that traps dust, germs, and other particles in the air.
健康的鼻窦里排列着一层薄薄的鼻涕,这些鼻涕能够吸附灰尘,细菌以及其他空气中的微粒。
During yawning, the walls of the maxillary sinuses (located in the cheeks on each side of the nose) flex like bellows and help with brain cooling, according to the researchers.
这两位研究人员表示,在打哈欠时,上颌窦的壁部(位于鼻子两边的脸颊上)像风箱一样弯曲,帮助大脑降温。
Your sinuses — air-filled pockets found within your cheeks, behind your forehead and eyebrows, on either side of the bridge of your nose, and behind your nose — can get clogged easily.
你的鼻窦——在你脸颊之间,前额与眼眉后面,鼻梁两边,鼻子后面的气腔——很容易就会堵塞。
Blowing your nose to alleviate stuffiness may be second nature, but some people argue it does no good, reversing the flow of mucus into the sinuses and slowing the drainage.
由于第二天性使然,人们会通过擤鼻涕来缓解鼻塞,但有人认为这样做没啥好处,还会使鼻涕逆流入鼻窦,引发呼吸不畅。
Sinusitis, caused when sinuses become swollen and don't drain mucous properly, can last for months, even years if not properly treated, the AAAAI reports.
根据AAAAI的报告,鼻窦炎是由于鼻窦肿大而不能很好地排出粘液造成的,一般会持续数月,如果没有很好地治疗,甚至会持续数年。
Sinus pain and pressure occurs when the tissue in your nose becomes swollen and inflamed, preventing the sinuses from draining properly.
当你鼻子的组织变得肿胀和发炎,你就会有鼻痛和鼻压感,这使得你的鼻子无法通畅。