their behavior there put all succeeding generations of americans in their debt.
他们的行为将使美国世世代代蒙受恩泽 。
[color=#000000]compensation typically involves exchanging a 15-year-old, a ten-year-old and a five-year-old girl, to be married into three succeeding generations of the enemy clan
[color=#000000][font=tahoma][font=宋体]很典型的赔偿包括交换15[font=宋体]岁、10[font=宋体]岁及5[font=宋体]岁女孩各一名,她们将分别嫁给敌对部落随后的三代后裔。
in the charter of the united nations, the peoples express their determination to save succeeding generations from the scourge of war which has brought untold sorrow to mankind.
在联合国宪章中,各国人民表示决心要使人类后代不再遭受曾给人类带来无穷痛苦的战祸。
and for succeeding generations of locals and visitors alike, it has been a prism through which to see and appreciate the often nuanced beauty of the australian bush.
在随后的一代代当地人和游客看来,它已经成为一个棱镜,通过它可以看到并欣赏到澳大利亚丛林往往细致入微的美丽。
succeeding generations of youthful american males are not deterred in the slightest by this terrifying pattern of divorce and death.
一代一代的美国年轻男性丝毫没有被这种令人恐怖的离婚和死亡模式所吓倒。
therefore, the four difficulties of the succeeding generations in chinese family business are analyzed and the suc…
文章分析了中国家族企业交接班四大困境,并提出了中国家族企业继承人培养计划。
redeemed and with 600 test wickets in 10 years' time, he can tell succeeding generations how close he came to destruction.
下一个十年他会用600场板球比赛来告诉后人他当年是如何起死回生的。
generally considered the greatest english poet of the twentieth century, his work has exerted a major influence on succeeding generations of poets on both sides of the atlantic.
通常被认为是20世纪最伟大的英文诗人,他的作品对大西洋两岸的同时代成功诗人产生了重要影响。
typically it involves exchanging a 15-year-old, a ten-year-old and a five-year-old girl, to be married into three succeeding generations of the enemy clan.
更有特色的是,它包括交换15[font=宋体]岁、10[font=宋体]岁及5[font=宋体]岁女孩各一名,她们将分别嫁给敌对部落以后的三代后裔。
in the charter of the united nations, the peoples express their determination to save succeeding generations from the scourge of war which has brought untold sorrows to mankind.
在联合国宪章中,各国人民表示决心要使子孙后代不再遭受曾给人类带来无穷痛苦的战祸。
by trusting the people, succeeding generations transformed our fragile young democracy into the most powerful nation on earth and a beacon of hope for millions.
通过托信于人民,后来的一代又一代人将我们脆弱而年轻的民主制度打造成世界上最强大的国家和千百万人的希望灯塔。
to the west of the frontier9, succeeding generations continued to encounter many of the difficulties that have beset the first settlers.
在边疆的西部,后来者继续经受着先辈们拓居时所遭遇的诸多艰辛。
perhaps anthony weiner will teach succeeding generations to think before you post.
安东尼·韦纳的教训,则可能教育后来者要三思而后「推」了。