Many Indians may not know that because Tagore visited around 50 countries in the world and China is only one of the countries he visited in his lifetime.
对此,也许很多印度人不知道,因为泰戈尔一生访问过50多个国家,中国只是其中之一。
Tagore International school is a well-known school in New Delhi, with more than 1,800 students.
泰戈尔国际学校是新德里的知名学校,在校学生有1800多名。
Tagore International School established a sister-school relationship with Shanghai Jinyuan Senior High School in 2008.
泰戈尔国际学校于2008年与上海晋元高级中学结为友好学校。
Rabindranath Tagore paid a grand visit to China in 1924.
1924年,泰戈尔访问中国。
He indicated that Tagore is a well known and influential Indian litterateur in China.
张大使表示,泰戈尔是中国人民熟知并在中国很有影响的印度文学家。
「However, Tagore did not demand us closing the eyes towards reality, but taught us how to face immediately the gloomy life.」
然而泰戈尔并不是叫我们对现实闭上双眼,却教会我们如何直面惨淡的人生。
During Indian President Pratibha Patil's trip to China this year, a bronze bust of Tagore was erected in Shanghai.
今年印度总统帕蒂尔女士访华期间,泰戈尔的半身铜像落户上海。
Perhaps both of Tagore and Zhang are inarticulate people.
也许张小娴和泰戈尔都是不善于表达的人。
Tagore seemed to be a wonderful performer, who can invariably wake up the string of my deep heart and make my soul trembling by resonance.
泰戈尔仿佛是一位神奇的演奏者,总能唤醒我内心深处的那一根琴弦,使我的灵魂因共鸣而震颤。
With the sun shining on tree-shaded campus and red school buildings, Tagore International School was extraordinarily beautiful.
绿树掩映的校园、红色的教学楼,夕阳映照下的泰戈尔国际学校显得格外美丽。
When Tagore returned to India, one Chinese person Mr. Tan Yunshan helped build the Chinese Institute in Santiniketan in the framework of Visva-Bharati University.