each one go back out both sides as the tidewater emerge a small road.
人群象潮水般往两旁退开,露出一条小路。
these frontier men were the precise opposites of the tidewater aristocrats.
这些边疆人与南方贵族截然相反。
tidewater residence has been a good example with its innovation thinking. this paper is discussing ideas and techniques in the design of plants. landscape structure is especially analyzed.
观潮小筑,这个由多学科设计小组设计的项目,是把创新性思维运用到风景园林中的典范。探讨了该项目植物设计的理念和手法,并从景观结构上进行了重点分析。
when the large volume of information emerge people like tidewater , it is too deficiency to use tradition human professional to dispose the information.
当大量的信息像潮水般涌向人们时,传统人工处理信息的手段已经远远不足。
the flow wave goes a month, tidewater band the star come.
流波将月去,潮水带星来。
all major greenland glaciers end up in the ocean, and tidewater glaciers control 90 percent of the ice discharged by greenland into the sea, 「 rignot said.」
「所有主要格陵兰冰川最终于海洋,冰川和潮水控制的90格陵兰排放入海的冰百分之,」利格诺特说。
when tidewater retire when, ability discovers who is naked swim.
当潮水退去的时候,才能发现谁在裸泳。
in the south, settlers who arrived too late to get good tidewater land moved westward into the piedmont.
在美国南部,那些来得太晚而没有占到潮汐顺调的土地的殖民者只有向西边的皮德蒙特高原(美国阿巴拉契亚与大西洋沿岸平坦的高原地带)进发。
lee was tidewater virginia, and in his background were family, culture, and tradition…the age of chivalry transplanted to a new world which was making its own legends and its own myths.
李出身于弗吉尼亚的名门世家,他背负着的是家族名望、文化背景、贵族传统,以及在这个正缔造着自己的传奇和神话的新世界里,继续弘扬骑士精神的使命。
the so-called chaoyin temple means, under the protection of kwan yin, the incoming tidewater can only be transformed into the brahma voice, and disappears invisibly.
所谓潮音寺,寓意有观音菩萨庇护,潮水到来也只有化为梵音,消于无形。
safe in a pullman , i have whirled through the gloomy, godforsaken villages of iowa and kansas, and the malarious tidewater hamlets of georgia.
我曾安安稳稳地坐着普尔曼卧车,周游了衣阿华州和堪萨斯州那些昏暗凄凉的村镇以及佐治亚州那些乌烟瘴气的沿海渔村。
although descending jin well the harbor is near at at present, if tidewater moderate breezes to not to, the boats and ships then can not drive.
虽然下津井港近在眼前,但如果潮水和风向不对,船只便无法行驶。
lee was tidewater virginia, and in his background were family, culture, and tradition… the age of chivalry transplanted to a new world which was making its own legends and its own myths.
李是弗吉尼亚的潮水儿,背景是家庭、文化和传统……传播给创造着自己的传说神话的新大陆的骑士时期。
martha, who had first been married at 18, was one of the wealthiest widows in the tidewater region of eastern virginia when she married washington.
— 玛莎18岁时第一次结婚。她和华盛顿结婚时是佛吉尼亚州东部沿海低洼地区最富有的寡妇之一。
as early as in the colonial period , men seeking greater freedom the could be found in the original tidewater settlements had begun to push inland.
早在殖民地时期,当人们在海岸附近的殖民地里找不到更多的自由,他们便开始向内地推进。