not only might investors start to chase high yields again, but they might also start to worry about how the bill for all those unorthodox policies is going to be paid.
到时投资者可能不但会再次开始追逐高收益,而且还会开始担心美国如何为那些非正统的政策买单。
these policies would be unorthodox — but so are the economic problems we face.
这些政策可以使非正统的——胆识我们所面临的问题也是非正统的。
it is time for unorthodox policy – one far more effective than milton friedman’s helicopter drops of money – because it is reversible.
采取非正统货币政策的时候到了,这是一个比milton friedman「空投现金」的政策有效的多的方法,因为此方法是可逆的。
the pleasure starts with two magnificent performances: colin firth as king george vi, afflicted by a terrible stutter, and geoffrey rush as an unorthodox australian speech therapist, lionel logue.
影片中科林·费斯饰演被严重口吃困扰的国王乔治六世,杰弗里·拉什则扮演一位非正统的澳大利亚言语治疗师莱昂纳尔·洛格。 正是两位杰出的表演开启了我们愉悦的观影体验。
occasionally, there is no other choice to fix a problem but to try something so unorthodox and outlandish that most people would call it crazy.
有时候,没有其他方法能够解决问题,只能尝试大多数人认为是发疯的某些非正统措施。
the eclectic cv and ambition to remain a 「working actor」 may stem from his unorthodox background.
他丰富多彩的简历和敢当「勤奋型演员」的雄心,可能来自于非正统的家庭背景。
her unorthodox views are a real threat to mainstream parties: polls still suggest that, at next year’s presidential election, she could make it into the run-off.
她那些非正统的观点对于主流政党构成了实实在在的威胁:民调仍然显示,在明年的总统选举中,她也许可以进入最后的决胜选举。
the unorthodox marriage suited both.
这场非传统的婚姻对双方来说都再合适不过了。
it also involves using more unorthodox tools, such as interfering directly in credit markets by buying up assets—a route where america’s federal reserve has shown the most creativity.
还要运用更多非正统的工具,例如通过购买全部问题资产来直接干预信贷市场——美联储在这一举措上显示了最多的创意。
mr thomas was, to put it politely, an unorthodox choice to lead the national 「vigilance」 commission.
客气点说,选择托马斯领导国家「监察」委员会并不正统。
reaching them may require unorthodox methods.
要把业务拓展到那些地方可能需要非正统的方法。
unorthodox options, such as splitting the systemically threatening credit derivatives from aig, were not under discussion.
其他非正统的方案,如将不良信贷衍生产品系统地从aig中分离出来,根本不在考虑的范围内。
bateson had a most orthodox oxford education and a most unorthodox career.
贝特森接受的是最正统的牛津教育,从事的却是最异端的职业。
almost as unorthodox as the books' contents, in the climate of the1940s, were their authors -- three remarkable women described by libertarianjournalist john chamberlain in his memoir
在1940年代的大背景下,几乎与书本内容同样反正统的,是它们的作者——三位杰出的女性。