a royal pardon for the unrepentant mr thaksin is a non-starter.
皇室更是不会对毫无悔过之意的他信予以赦免。
「i still think photographers should be lashed out at, 」 said an unrepentant penn in 2007.
到现在我还认为狗仔队欠揍,”这是西恩潘在2007年的时候说的话,说这话时,他还是显得那么强硬。
and some of his unrepentant and unpunished henchmen still remain at large.
而他手下冥顽不化而未受惩罚的心腹亲信仍有很多还活着。
the country that stands out as unrepentant is greece.
明显顽固不化的国家的是希腊。
recently, melinda wrote a post about the role of forgiveness in her recovery and the difficulty she has had in forgiving her unrepentant father for abusing her in childhood.
最近melinda在她的一封邮件中,谈到宽恕在自己的复原过程中所起到的作用,以及在原谅顽固不化的父亲——在她的童年时期,父亲曾对她施虐——的过程中所遭遇的困难。
an unrepentant moussaoui told a stunned courtroom he rejoiced at seeing the smoldering rubble of the world trade center in new york and pleaded guilty to six criminal conspiracy charges.
执迷不悟的穆萨维对庭审人员说,当看到纽约世贸中心的废墟上冒出的滚滚浓烟感到由衷地高兴,这令大家惊愕不已。并对所受六项阴谋罪指控供认不讳。
they seemed to be flirting with the boundaries a bit, like they knew there「s a line they can」t cross but still have some unrepentant glee in dancing back and forth across it.
他们在边界上少许地打情骂俏,似乎他们知道他们之间有一条不可逾越的界限,但同时又无悔地热衷于在界限上跳来跳去的快乐。
today, he is still teaching thousands of children daily in mass events at schools and stadiums. many know he is a largely unrepentant wife-beater.
现在,因为他仍在各种学校场合教书演讲,许多人都知道了他其实是个冥顽不化的虐待妻子的人。
these unrepentant bears are used to betting against the consensus and are not put off by the rally.
这些执迷不悟的熊市论者已经习惯了跟舆论唱反调,也不会因反弹就乱了方寸。
norway's unrepentant mass killer, anders behring breivik, is now under arrest.
挪威的死不悔改的大规模杀手,安德斯贝林breivik,现已被逮捕。
a referee traduced, a nation conned, a morally demented coach, an unrepentant perpetrator, supine governing bodies, a contagion of embarrassment across france: all in all, a grand night in paris.
毁誉的裁判,受骗的国家,疯狂的教练,不知悔改的罪人,懒散昏庸的监管,蔓延全国的尴尬:总而言之,巴黎上演了伟大之夜。
some people take joy in microsoft’s struggles, as the popular view in recent years paints the company as an unrepentant intentional monopolist.
微软陷入了困境。有些人感到幸灾乐祸,近几年的流行观点也将它描绘成死不悔改的蓄意垄断者。
maurice papon, the paris police chief who instigated the killings, only died four years ago, aged 96; and some of his unrepentant and unpunished henchmen still remain at large.
唆使杀戮的巴黎警察局长莫里斯·帕庞,仅仅死于四年之前,终龄96岁;而他手下冥顽不化而未受惩罚的心腹亲信仍有很多还活着。
[font=verdana]mr daniels, unrepentant about his rash merger, nevertheless seems eager to get back to the good old-fashioned prudence that made lloyds tsb dull but successful.
daniels先生并不为他仓促的合并感到懊悔,但似乎他却渴望回到老式的稳健政策,这种政策下,lloydstsb银行虽不活跃但却很成功。
the unrepentant official himself was not arrested, just suspended from party membership.
这位执迷不悟的官没有被逮捕,而仅仅是被开出党籍。