vocative
n. 呼格
adj. 呼格的;称呼的
2025-09-09 18:52 浏览次数 13
n. 呼格
adj. 呼格的;称呼的
"vocative verb endings"
Vocative Responsion呼唤应答
vocative shift呼语转换
vocative texts呼唤型文本
Vocative Information召唤性信息
vocative function呼唤功能
Vocative type呼唤型
Vocative Expression呼语
social vocative社交称谓
vocative case the case (in some inflected languages) used when the referent of the noun is being addressed
同义词: vocative
The ultimate end of advertisement is to realize the vocative function, which depends on the combined realization of informative and expressive functions.
广告语篇的终极目的在于完成其意动功能,而意动功能又依赖于信息功能和情感功能的联合实现。
「I don「t know, Sophie.」 Sophie is a vocative expression indicating the party who is being addressed.
「我不知道,苏菲。」其中「苏菲」是呼格,代表被称呼的一方。
The vocative case is used to address someone by name.
呼格用于称呼别人的名字。
By studying Newmark」s text typology, we may conclude tourism texts feature a combination of informative and vocative functions.
通过研究纽马克的文本类型理论,得知旅游文本具有信息和呼唤功能。
Based on these differences, this thesis points out that tourism translation should conform to the principle of Skopostheorie to fulfill the vocative function.
基于以上对比,本文指出,旅游资料的翻译应遵循目的原则,以实现旅游资料的诱导功能。
From the text-functional perspective, The Gettysburg Address is a combination of expressive and vocative texts.
从文本功能角度看《葛底斯堡演说》,它应该属于表达型和呼唤型并重的文本。
Advertisement is an appelative language with strong sense of vocative function and expressive function for the purpose of convincing the target consumer of purchasing the products and service.
广告是一种具有祈使功能和情感功能的诱导性语言,其目的是劝购。
The movie title, as an important part of the movie, is of informative, expressive, aesthetic and vocative functions and its translation is a challenging job.
电影名是电影的重要组成部分,具有传达信息、表现美感和吸引观众的功能。
Vocatives pose an indispensable component in speech communication, an appropriate vocative is a key to successful social communication.
称呼语是言语交际中不可或缺的构成要件;恰当的称呼是开启社交大门的钥匙。
The value of Ads lies in the fulfillment of their vocative function, which is closely related to the cultural background and national feelings of target people.
广告的价值在于实现其呼唤功能,这一实现过程与目标人群的文化背景,民族情感密切相关。
The vocative pronoun system, a subsystem belonging to the language macrosystem of the human beings, plays an extremely important role in communication activities and social relations.
人称代词系统是人类言语交际宏观系统中一个重要的子系统,在交际中具有十分重要的作用。
This paper says about the functions of the translation of tourism literature, such as informative function, vocative function, pragmatic equivalent effect function.
本文主要对旅游资料翻译的功能:信息功能、呼唤功能、语用等功能作一些探讨。
The translation of a vocative text should follow the need to elicit the reader's response.
号召型文本的翻译则要忠实于读者的反应。
The film title, as an important part of the film, is of informative, expressive and vocative functions and its translation is a challenging job.
电影片名,作为电影的重要一部分,具有信息性、表达性和号召性的功能,所以电影片名的翻译具有很强的挑战性。