waterborne中文,waterborne的意思,waterborne翻译及用法

2025-09-09 19:12 浏览次数 11

waterborne

英[ˈwɔ:təbɔ:n]美[ˈwɔtərbɔrn]

adj. 水运的;水传播的;由水浮起的

waterborne 英语释义

英语释义

  • supported by water;

    "waterborne craft"

  • transported by water;

    "waterborne freight"

waterborne 片语

片语

waterborne transport水运

waterborne only限于水上范围

waterborne disease水传疾病,水传播病

Waterborne Ceiling专业天花漆系列

waterborne paint水性涂料

waterborne systems水性

Waterborne troops水军

waterborne diseases水传疾病,水传播病

waterborne preservatives水溶性防腐剂

waterborne transportation水运

waterborne 例句

英汉例句

  • the threat of waterborne disease may persist as the emergency response concludes and the reconstruction effort begins.

    水传染疾病的威胁可能被作为紧急反馈以及重建工程的开端。

  • she noticed that a particular behavior of c. elegans had been described but not well explored: it can taste waterborne chemicals and move toward those it finds attractive.

    她注意到秀丽线虫的某个特定行为没有被好好研究过:它能辨别并移动到吸引它的化学试剂旁。

  • waterborne disease is a major cause of stunted development and child mortality, as well as a huge drain on household budgets.

    与饮水相关的疾病是儿童发育不良和死亡的主要原因,造成家庭预算的巨大流失。

  • 「we have a lot of polluted water, we have heat, we have civilians exposed to these elements, which is the ideal environment for the spread of waterborne diseases,」 bessler said.

    贝斯勒说:“这里有很多污水,气温炎热,人们暴露在这些环境中,这种环境最容易传播以水为介质的疾病。

  • europe has the infrastructure to provide clean drinking water and treat waste water, lowering the likelihood that europeans will suffer from waterborne disease.

    欧洲国家拥有提供洁凈饮用水和处理废水的公用设施,使得欧洲人饮水得病的可能大大降低。

  • three, the longer it takes to stabilise, the more lasting damage wind- and waterborne radiation may do to the livelihoods of the farmers and fishermen who are the economic lifeblood of the community.

    第三,用于稳定核电站的时间越长,所产生持续的伤害存在的时间也就越长,同样的,水性辐射可能影响到农民和渔民的营生,他们可是这个城市的经济命脉。

  • there’s no shortage of information – whether the issue is earthquake risk, avoidable sources of waterborne disease, or the insufficiency of the world’s current energy menu.

    这个时代不缺乏信息,无论是在地震、水源疾病,还有电力紧缺的情况下。

  • provision of safe water and sanitation is critical in reducing the impact of cholera and other waterborne diseases.

    提供安全饮用水和环境卫生对于降低霍乱和其它水源性疾病至关重要。

  • as ever after such events, an outbreak of waterborne diseases such as cholera is feared.

    即便满足了这些需求,当地人还面临着诸如霍乱等水传染病爆发的恐慌。

  • power cuts related to disasters may disrupt water treatment and supply plants, thereby increasing the risk for waterborne diseases.

    因灾害所造成的电力中断,会造成饮用水和补给供应的中断,从而增加了由饮水途径传播疾病的机会。

  • like all those living without access to clean water, they are vulnerable to the waterborne diseases that kill small children throughout the world, and which have already badly affected the camps.

    与所有得不到洁凈水的人们一样,他们很容易遭受水源性疾病的影响,这类导致世界各地幼儿死亡的疾病现已严重影响到各个营地。

  • waterborne diseases are rampant.

    一时间,由水传播的疾病十分猖獗。

  • control measures are being put in place, although the risk of waterborne diseases has been exacerbated by the current humanitarian situation.

    虽然目前的人道主义局势加剧了水源性疾病的危险,但是正在落实各项控制措施。

  • who is ensuring a stockpile of essential drugs for the treatment of waterborne diseases and equipment for laboratories and others.

    他还说,“世卫组织正在确保提供一定库存的基本药物用以治疗水源性疾病,以及供实验室和其他方面使用的设备。

  • red cross senior water and sanitation officer robert fraser cites several key reasons for the rise in waterborne diseases.

    红十字会负责水和卫生设施的高级官员弗雷泽提到几个经水传播疾病增加的一些主要原因。

  • pakistani and u.n. officials say that deadly waterborne and a number of other infectious diseases are on the rise among victims of the country「s worst floods in history.

    巴基斯坦和联合国官员表示,在洪水灾民中,致命的水源性疾病和几种其它传染病的发病率正在上升。这是巴基斯坦历史上最严重的洪灾。

  • among their concerns: landslides caused by increased pressure on the surrounding land, a rise in waterborne disease, and a decline in biodiversity.

    他们的担忧包括:由于大坝周围土地压力的增大所导致的山体滑坡;水生疾病的传播及生物多样性的骤减等等。

  • they may even lack sufficient water for basic hygiene - to wash themselves and their clothes, and to prevent infection including from foodborne and waterborne diseases.

    他们甚至可能缺乏充足的水用于基本卫生–洗澡和洗衣服,以及预防包括由食源性和水源性疾病造成的感染。

  • it」s no coincidence that the number of lost boats and lives is far higher for fishing than for any other type of waterborne industry.

    商业捕渔的沉船数量和渔民死亡率比其他任何水运行业都要高得多,其实这种局面的出现并非偶然。

  • mr. boni is correct in that the biggest challenges facing yemen when it comes to waterborne illness is awareness.

    博尼先生说的对,也门面临的最大挑战是对与饮水相关的疾病的正确认识。

  • he suspects waterborne viruses such as polio, hepatitis a, and rotavirus (which causes diarrhea) could all potentially survive in ice.

    他怀疑水传播的病毒,比如小儿麻痹癥、甲型肝炎和轮状病毒(一种致婴儿和新生畜胃肠炎的病毒)都可能生存于冰中。

  • unicef says there is a crucial need for food and safe drinking water, and is warning of the potential for waterborne disease outbreaks such as diarrhea and cholera.

    联合国儿童基金会说,急需食品和安全饮用水,并且警告可能出现像痢疾和霍乱这类由水传播的疾病的大爆发。

  • it says people are at risk of getting ill and dying from waterborne diseases including dysentery and diarrhea.

    人们面临着染上疾病和死于包括痢疾,腹泻等水传染性疾病的危险。

  • it says lack of safe water and sanitation is putting millions of people at risk from waterborne disease.

    儿童基金会说,缺乏安全饮用水和排水设施让成百上千万的人们很容易感染水传播的疾病。

相关热词