water vapour中文,water vapour的意思,water vapour翻译及用法

2025-09-09 19:20 浏览次数 9

water vapour

英[ˈwɔ:tə ˈveipə]美[ˈwɔtɚ ˈvepɚ]

水蒸汽,水汽

water vapour 英语释义

英语释义

  • water in a vaporous form diffused in the atmosphere but below boiling temperature

water vapour 例句

英汉例句

  • this generated more water vapour in its atmosphere, further increasing the temperature in a runaway greenhouse effect.

    这导致了其大气层里有更多的水蒸汽,进而,温度受失控的温室效应影响而更进一步的提高了。

  • this is because the top of the troposphere is normally very cold, causing ascending water vapour to freeze into ice crystals that drift and fall, rather than continuing up into the stratosphere.

    这是因为对流层的顶端通常极其寒冷,上升的水蒸汽凝结成飘落而下的冰晶,而没有继续上升进入平流层。

  • if you think of the planet as an engine that moves water vapour around from one place to another, it does so a bit more vigorously in a warmer world.

    如果你把地球想象成一部引擎,把水蒸气从一处移动到另一处,那么它在更温暖的世界中的运行更加强劲。

  • whereas refrigerative systems reduce the humidity of air (because some water vapour condenses and is drained away), evaporative coolers increase humidity.

    虽然制冷系统会降低空气的湿度(因为凝结作用会带走部分水蒸气),但是蒸汽冷却器却能够增加空气湿度。

  • other things people do—such as clearing land for farms, and irrigating them—also change water vapour levels, and these can be significant on a regional level.

    人类的另一些活动——比如清理、灌溉农业用地——同样会改变大气中的水蒸气浓度。在地区层面上,这种改变会相当明显。

  • these winds can transport large amounts of water vapour over hundreds of kilometres.

    这些风可以把大量水蒸气运输到数百公里外的地方。

  • they fill the container with pure air made by evaporating liquid nitrogen and liquid oxygen, and add water vapour and some trace gases.

    他们将容器充满由蒸发液态氮和液态氧得到的纯空气,再加入水蒸气和一些痕量气体。

  • other factors include changes in solar activity, the increased water vapour that can be held by warmer air and soot and other particles produced by fossil fuel and wood burning in asia.

    其他因素包括太阳活动,通过温暖的空气、烟尘、在亚洲化石燃料和木材燃烧产生其他粒子的变化都可以增加水汽以至变暖趋势降低。

  • just a fortnight ago, astronomers using the hubble space telescope identified water vapour in the atmosphere of an exoplanet, albeit a gaseous exoplanet some 150 light years away.

    就在两周前,天文学家使用哈勃太空望远镜,在一颗外星行星的大气中确定了水蒸气的存在,尽管该行星离我们有大约150光年。

  • their method exploits the fact that water vapour changes the speed at which radar waves travel though air.

    他们的方法揭示出了这样一个事实:水蒸气会改变雷达波穿越空气时的速度。

  • but this ignores the fact that the level of water vapour depends on temperature.

    但这说法忽略了水气的多寡是取决于温度这事实。

  • such a small change in stratospheric water vapour can have such a large effect precisely because the stratosphere is already dry.

    平流层里水蒸汽含量如此微小的变动可以造成如此巨大的影响,正是因为平流层早己非常干燥。

  • but the researchers argue that their process could be made continuous if carbon dioxide and water vapour could be passed through the nanotube film and the methane fuel collected from the other side.

    但是研究者争辩说,如果把二氧化碳和水蒸气从纳米管薄膜端通入,在另一端收集甲烷燃料,整个处理过程可以变为连续性的。

  • he saw that the constituent parts were being separated, with hydrogen gas falling into the star while water vapour remained farther out and the dust was farther out still.

    他发现组成部分正在分离——氢气落入恒星里面,而水蒸汽留在外围,尘埃还在更外面。

  • other natural fluctuations in the sun「s output, volcanoes and water vapour have also been proposed for causing the non-warming 」noughties', and may have contributed to a degree.

    像太阳辐射输出、火山和水蒸汽等其它自然波动现象也对‘21世纪头十年’的无温升的气候状况造成了影响,而且影响程度也许还不小。

  • not all water vapour in the atmosphere turns to precipitation, and for the snow to fall, water vapour should concentrate on ice crystals first.

    寻找适合进行人工干预的气象条件,然后喷洒化学药品,大约需要出动8至10架飞机。大气中并非所有的水蒸汽都能转化为降雨,至于降雪,水蒸汽首先应该形成冰晶。

  • some employ distillation, which needs about 10 kilowatt-hours (kwh) of energy per cubic metre of seawater processed. brine is heated, and the resulting water vapour is condensed.

    一种方法是海水蒸馏,通过加热卤水可以得到浓缩的水蒸气,这种方法每淡化1立方米的海水需要10千瓦时的电量。

  • researchers have used sunlight to convert carbon dioxide and water vapour into a range of fuels faster than ever before, thanks to a nanotube catalyst.

    有研究者已利用一种纳米管催化剂,在光的作用下,把二氧化碳和水蒸汽转化为一系列的燃料,转化的速度比以往加快。

  • water vapour in the atmosphere produces the strongest greenhouse effect, but it has been in balance for millions of years.

    大气层里水蒸汽产生的温室效应最强烈,但千百万年来一直保持着平衡。

  • the chemicals fired into the sky, usually dry ice or silver iodide, are supposed to provide a surface for water vapour to form liquid rain.

    发射上天的化学物通常是干冰或碘化银,它们应该能为水蒸汽提供一个表面以凝结成雨滴。

相关热词