weaponization中文,weaponization的意思,weaponization翻译及用法

2025-09-09 19:24 浏览次数 11

weaponization

英[ˌwepənaɪ'zeɪʃn]美[ˌwepənaɪ'zeɪʃn]

n. 武器化;武器研制

weaponization 英语释义

英语释义

    1. to adapt for use as a weapon of war

weaponization 片语

片语

Namely Weaponization也就武器化

outer space weaponization外空武器化

Space weaponization太空武器化

non-weaponization of outer space外层空间的非武器化

weaponization 例句

英汉例句

  • As the process of outer space militarization is speeding up, and the danger of outer space weaponization is pending, the national security structure is facing a serious impact.

    外空军事化的进程不断加快,外空武器化的危险迫在眉睫,国家安全格局面临严重的沖击。

  • Countries concerned are developing their space forces and instruments, and the first signs of weaponization of outer space have appeared.

    有关国家发展太空力量和手段,太空武器化初显端倪。

  • There are allegations that Iran has conducted weaponization studies, however this is an issue we are still looking into in.

    有人声称伊朗正在进行武器化研究,然而,这是我们正在调查的问题。

  • Foreign Minister Yang Jiechi said in his written address that to prevent weaponization and arms race, and maintain peace and tranquility in outer space is in the common interest of all countries.

    杨洁篪外长以书面形式在裁谈会致辞表示,防止外空武器化和外空军备竞赛,维护外空的和平与安宁,符合各国的共同利益。

  • At present, outer space is faced with the danger of weaponization, and protection of outer space from weaponization and an arms race has become a very urgent and realistic issue.

    当前外空面临武器化的危险,防止外空武器化和外空军备竞赛,已成为十分紧迫的现实问题。

  • Multilateral negotiation process to prevent the weaponization of and arms race in outer space should be vigorously promoted.

    应大力推进外空非武器化和防止外空军备竞赛的多边谈判进程。

  • China is of the view that any act that contravenes the principle of peaceful USES of outer space, such as weaponization of and arms race in outer space, runs counter to the common interest of mankind.

    中国认为,任何违背和平利用外空原则的行为,包括外空武器化和外空军备竞赛,都是违背人类共同利益的。

  • Both are developing the technologies to counter each other's military power and international influence. Both accuse each other of hiding space weaponization behind a veneer of peaceful USES.

    双方也意识到了太空技术能够对军事力量和国际影响力产生重大影响,双方都在开发能够对抗彼此军事力量和国际影响力的技术,双方都在谴责彼此在和平利用太空的表面背后隐藏了太空武器的研制,双方都否认存在武器竞赛。

  • Safeguarding the peaceful use of outer space and preventing the weaponization of and an arms race in outer space, are common interest and obligations of all countries.

    确保外空的和平利用、防止外空武器化和军备竞赛,符合各国共同利益,也是各国肩负的共同责任。

  • Indeed, it seems clear that the Iranians are working at breakneck speed on nuclear weaponization models, enrichment facilities and nuclear-capable delivery systems.

    事实上,伊朗人的核武器研制模型、铀浓缩设施和核发射系统进展神速,这一点似乎明白无误。

  • On the second question, China has all along upheld the peaceful use of outer space. We oppose the weaponization and arms race in outer space.

    关于第二个问题,我想指出,中方一贯主张和平利用外空,反对外空武器化和外空军备竞赛。

  • And we can forge a new international framework for peaceful nuclear power, and reject the nuclear weaponization that North Korea and Iran may be seeking.

    我们可以构建一个和平利用核能的新国际框架,并阻止北韩和伊朗可能正在谋求的核武化。

相关热词