let「s not invite dick to the dance——he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk.
这个人说:「我们开舞会可别请迪克,他那愁眉苦脸的样子,还老说那些没有人感兴趣的话,太扫兴了。」
bad news today: the government says that corporate earnings weren’t as good as expected the last quarter. that’ll throw a wet blanket over plans of investors to get into the stock market.
这句话的意思是:「今天的消息可不好。政府说,上一季度私营企业的盈利并没有期望中那么好。这个消息对那些想在股票市场投资的人来说就像泼了一盆冷水一样。」
don」t invite him again. remember what a wet blanket he was on the last picnic.
这句话源于某电影,意思是:「别再邀请他了。记得上次野餐时他多扫大家的兴啊!」
let「s not invite dick to the dance--he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk.
我们开舞会可别请迪克。他整日愁眉苦脸,说的话还很无聊,是个让人扫兴的家伙。
the problem was, mercury was in retrograde from march 30 to april 23, and so mercury added a bit of a wet blanket on things.
然而问题是,水星在三月30日到四月23日一直逆行,所以她会带来一些令人扫兴的东东。
the new wet blanket product is a combination of high-purity amorphous silica fibers and an inorganic silica binder.
这种新型的湿层产品是由高纯度的无定形二氧化硅纤维和无机二氧化硅粘结剂结合而成的。
so don’t get the feeling that i’m a wet blanket if i don’t react enthusiasm, especially if all viewpoints have not been considered.
所以,如果我没有表现出反应热烈,尤其是如果所有的观点没有全被考虑到时,请不要认为我是煞风景的人。
the weatherman threw a wet blanket on our picnic plan when he forecast rain .
气象员报有雨,给我们的野餐计划泼了冷水。
i don」t drink, smoke or dance and i haven「t much light conversation either. i」d just be a wet blanket at your party.
我不喝酒,不抽烟,又不跳舞,也不会说什么轻松愉快的话,在你们的宴会上我只会是个令人扫兴的人。
a fellow datong university graduate, yuan lei, threw the first wet blanket over the exuberance of ms. liu, mr.
袁磊,一个毕业于自大同大学的小伙,为刘先生的热情浇了第一盘冷水。
the weatherman throws a wet blanket on picnic plans when he forecasts storm.
天气预报员预报有暴风雨,给野炊计划泼了瓢冷水。
frank is such a wet blanket with that worried look on his face and his boring talk.
弗兰克真是个煞风景的人,因为他老是愁眉苦脸,而且言谈又无趣。
「neuroscientists have discovered that verbalizing negative thoughts can act like a wet blanket on a fire of negative emotions,」 achor explains.
阿克尔解释说:“神经科学家发现,将消极情绪写下来或说出来,就像给其泼了一盆冷水。