They arrange their working day to coincide with the Martian night, so they can work out the details for the next day「s excursions while the rovers are asleep.
地球白天的工作时间会是火星夜间,因此在漫游车「熟睡」之时,成员们可以为次日的旅行做好充分的準备。
It」s easy to get used to these irritations in the working day - or to assume that they can't ever be changed.
在工作日,你很容易对这些气恼的事感到习惯——或者想当然地认为他们不能被改变。
The ideal target date for opening streets is 11 April. For those cities where Sundays are a working day of the week, 9 April would be the preferred alternative.
开放街道的最佳日期一般应是4月11日,但如果周日是当地工作日的话,则可选择4月9日。
So he stumped every working day for almost 25 years to build a name for himself.
所以25年来,每个工作日他都去做演说以建立自己的知名度。
Note that a working day is from Monday to Friday inclusive.
请注意工作日指的是周一至周五的工作时间。
We meet at the beginning of a typical working day - 27 clients, 10 hours, seven consulting rooms.
我们在一个典型的工作日开始时见面,有27个客户,10个小时,7个咨询室。
When Czerwinski et al. (2004) carried out a diary study of people in various different occupations they found that, on average, people spent 23% of their working day dealing with email.
2004年哲温斯基对不同领域的人作了跟蹤调查,发现这些人平均花费一个工作日的23%的时间处理邮件。
Although Chinese law stipulates that assembly-line workers should toil for only 53 hours a week, 80 hours is common: the average working day is 11-12 hours long.
虽然中国法律规定车间工人每周工作时间不得超过53小时,但实际工作80小时的情况很普遍——平均每天工作时间达到11至12小时。
Researchers found that nearly half of British workers identified mid-morning on their second working day of the week as the moment when they were most under pressure.
调查人员发现近半数英国工人认为他们在一周第二个工作日的中午感觉压力最大。
These are outrageous statements, but attacks like these are uttered every working day somewhere.
这些都是令人恼怒的话,但在日常工作的某个地方总会听到类似这样具有攻击性的话。
I keep checking them for much the same reason I punctuate my working day with cups of tea and coffee.
上这两个网站跟我在工作时停下来喝杯咖啡或茶的原因是一样的。
Many also prefer not to prolong their working day by networking after hours.
也有很多女性不愿通过远程办公而延长工作时间。
birthrates and female employment rates tend to move together, ” said Ms. Hagemann, an expert on the German care system. 「Child care and a school systemthat covers the working day is key.」
「人们将会把高生育率和女性就业率这两个数据合在一起看待,」德国医疗制度专家哈格曼女士说,「工作日期间抚养孩子和学校的制度是影响数据的关键。」
When it reopened on Monday, output duly rose compared with Saturday, the last working day before the change, and continued to rise for the next couple of days.
所以当星期一复工时,产出按时比光照改变前的最后一个工作日来得高,并会持续上升一些日子。