王安石《赠外孙》古诗的译文带拼音及注释

2026-03-14 21:26 浏览次数 41

王安石是北宋杰出的政治家、文学家、思想家,他的诗词风格清新脱俗,情感深沉。其中,他给外孙所写的诗歌不仅充满了对外孙的关爱之情,而且语言朴实亲切,感情真挚,反映了王安石对后代的殷切希望。下面就是王安石一首著名的《赠外孙》古诗及其译文、拼音和注释。

原诗:

</p> <p>赠外孙</p> <p>宋•王安石</p> <p></p> <p>少年智短苦匆匆,老去悲欢几度重。</p> <p>莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡踪。</p> <p>儿孙绕膝谁言好,此乐何须是故中。</p> <p>

译文(带拼音):

赠给外孙

宋朝•王安石

年少时智慧尚浅,时间匆忙而过,年老之时,悲欢离合经历了多少遍。

不要嘲笑农家自酿的酒不够清澈,在丰收之年款待客人总是能留下欢乐的痕迹。

子孙环绕膝边,谁能说不是幸福?这样的快乐,又何需只在故事中寻找呢?

注释:

1. 少年 - nián shào,指年轻时。

2. 智短 - zhì duǎn,智慧不足。

3. 苦匆匆 - kǔ cōng cōng,形容时间过得快而辛苦。

4. 老去 - lǎo qù,指年老之后。

5. 悲欢 - bēi huān,悲伤与欢乐。

6. 几度重 - jǐ dù chóng,多少次重复。

7. 莫笑 - mò xiào,不要嘲笑。

8. 农家腊酒 - nóng jiā là jiǔ,农村家庭自酿的过年酒。

9. 浑 - hún,不清澈。

10. 丰年 - fēng nián,丰收的年景。

11. 留客 - liú kè,招待客人。

12. 足鸡踪 - zú jī zōng,足够多的鸡的踪迹,比喻家中养了很多鸡,可以招待客人。

13. 儿孙绕膝 - ér sūn rào xī,孩子们和孙子们围绕膝前,形容家族兴旺。

14. 此乐 - cǐ lè,这种快乐。

15. 是故中 - shì gù zhōng,指的是古代或故事中的情境。

王安石通过这首诗表达了他对家庭幸福生活的向往和珍视,同时也流露出对于简单乡村生活的赞赏。诗中用词平实却意味深长,体现了作者的人生感悟和对后人的期许。