王安石是北宋杰出的政治家、文学家、思想家,他的诗词风格清新脱俗,情感深沉。其中,他给外孙所写的诗歌不仅充满了对外孙的关爱之情,而且语言朴实亲切,感情真挚,反映了王安石对后代的殷切希望。下面就是王安石一首著名的《赠外孙》古诗及其译文、拼音和注释。
原诗:
</p>
<p>赠外孙</p>
<p>宋•王安石</p>
<p></p>
<p>少年智短苦匆匆,老去悲欢几度重。</p>
<p>莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡踪。</p>
<p>儿孙绕膝谁言好,此乐何须是故中。</p>
<p>
译文(带拼音):
赠给外孙
宋朝•王安石
年少时智慧尚浅,时间匆忙而过,年老之时,悲欢离合经历了多少遍。
不要嘲笑农家自酿的酒不够清澈,在丰收之年款待客人总是能留下欢乐的痕迹。
子孙环绕膝边,谁能说不是幸福?这样的快乐,又何需只在故事中寻找呢?
注释:
1. 少年 - nián shào,指年轻时。
2. 智短 - zhì duǎn,智慧不足。
3. 苦匆匆 - kǔ cōng cōng,形容时间过得快而辛苦。
4. 老去 - lǎo qù,指年老之后。
5. 悲欢 - bēi huān,悲伤与欢乐。
6. 几度重 - jǐ dù chóng,多少次重复。
7. 莫笑 - mò xiào,不要嘲笑。
8. 农家腊酒 - nóng jiā là jiǔ,农村家庭自酿的过年酒。
9. 浑 - hún,不清澈。
10. 丰年 - fēng nián,丰收的年景。
11. 留客 - liú kè,招待客人。
12. 足鸡踪 - zú jī zōng,足够多的鸡的踪迹,比喻家中养了很多鸡,可以招待客人。
13. 儿孙绕膝 - ér sūn rào xī,孩子们和孙子们围绕膝前,形容家族兴旺。
14. 此乐 - cǐ lè,这种快乐。
15. 是故中 - shì gù zhōng,指的是古代或故事中的情境。
王安石通过这首诗表达了他对家庭幸福生活的向往和珍视,同时也流露出对于简单乡村生活的赞赏。诗中用词平实却意味深长,体现了作者的人生感悟和对后人的期许。