柳永的《蝶恋花》原文及翻译拼音

2025-06-18 06:10 浏览次数 16

宋代词人柳永,以其细腻的情感表达和流畅的文笔著称,在文学史上占有一席之地。他的《蝶恋花》是一首极具代表性的作品,展现了词人对爱情的无限遐想与深刻体悟。下面是这首词的原文以及相应的翻译拼音:

原文:

</p> <p>伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。</p> <p>拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。</p> <p>

翻译拼音:

</p> <p>zhù yǐ wei lóu fēng xì xì, wàng jí chūn chóu, àn àn shēng tiān jì. cǎo sè yān guāng cán zhào lǐ, wú yán shuí huì píng lán yì.</p> <p>nǐ bǎ shū kuáng tú yī zuì, duì jiǔ dāng gē, qiáng lè huán wú wèi. yī dài jiàn kuān zhōng bù huǐ, wèi yī xiāo dé rén qiáo cuì.</p> <p>

《蝶恋花》通过描写春天景色的变化和人物内心情感的微妙转换,传达了主人公对爱情的忠贞不渝和深切思念。首句“伫倚危楼风细细”描绘了主人公孤独地站在高楼上,微风中感受着春天的气息,同时也暗含了他内心的孤寂与期盼。随后,“草色烟光残照里”进一步渲染了这种情绪,表达了主人公在黄昏时分对远去爱人的深深思念。

接下来的两句“拟把疏狂图一醉,对酒当歌”,则表现了主人公试图通过饮酒来忘却烦恼、寻求暂时的快乐,但最终发现,没有爱人陪伴的快乐是没有意义的。最后一句“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”则是全词的高潮,揭示了主人公愿意为爱人承受一切痛苦和牺牲的决心。

柳永不仅展示了自己高超的文学造诣,更向世人表达了一种超越时空的爱情观——即使面对种种困难和挑战,也愿意坚持自己的爱情信念,无怨无悔。