Russia also wants the Georgian leadership to sign a binding agreement renouncing the use of force to recover the lost territories.
同时,俄罗斯希望格鲁吉亚领导人签署一份约束协议,宣布放弃使用武力收复失去的领土。
On executive pay, France and Germany had hoped for a binding agreement to cap bonuses, but they will not get one because of British and US opposition.
关于高管薪酬问题,法、德两国本希望达成一项具有约束力的协议限制高管奖金,但因英、美两国反对,此项协议将成泡影;
The overall aim is to conclude in Copenhagen a binding agreement that will set the path to limit global warming to a maximum of 2 degrees Celsius as recommended by science.
哥本哈根会议的整体目标是达成一个有政治约束力的文件。其中,文件应涉及到科学界一直认同的限制全球暖化到最多两摄氏度的路线。
But his optimism contrasted with the increasing doubts around the world enough time remains to deliver a binding agreement in Copenhagen.
他的乐观和世界各地日益增加的疑虑——是否有足够的时间让哥本哈根提供具约束力的协议——形成鲜明的对比。
In this situation, the confidentiality agreement forms a binding agreement not to pass on that information whether or not the actual agreement is ever signed. Also known as a non-disclosure agreement.
在这种情况下,保密协议是有约束力的协议,用来确保所公布的信息不会向外泄露,即使双方实际并未签订协议。
The target should be a political agreement between rich and rising nations – above all between the US and China – robust enough to deliver a binding agreement during 2010.
其目标应该是在富国与新兴国家之间达成一项政治协定(尤其是美中之间),该协议要足够有力,足以推动在2010年内达成一项有约束力的协定。
He added that the proposal might help efforts to reach a binding agreement on climate change later this year.
另外他说,今年晚些时候这项议案会协助就气候变化问题达成一致意见。