zhang yue, a businesswoman whose daughter was born in hong kong in 2005, said the city「s good education was attractive but at present this option was not practical for her.
张月,做生意的她女儿在2005年生于香港,她认为香港教育固然好但是当前却不适用于自己。
elizabeth kperrun is a businesswoman and fashion designer.
elizabethkperrun是一位女商人和时装设计师。
saeeda ahmed, a businesswoman who does foreign-aid work for the government, agrees. 「what are we supposed to do to integrate?
saeedaahmed是一名从事政府对外援助工作的商业女性,同意上述观点,“为了促成统一和谐,我们应该做什么?
she is also a businesswoman and works with information technology.
她同样也是一名商人,从事信息技术工作。
a businesswoman works in an office building.
女商人在办公楼工作。
my aspirations to become a businesswoman began when, as a little girl, i begged my mother to buy me a doll.
我萌生将来要成为女商人的愿望是在我还是个小女孩的时候,我祈求妈妈给我买一个洋娃娃。
「i bought an apartment here in september and now i」ve lost more than 400, 000 yuan($63, 000), 」 said a businesswoman in her 40s. 「that is my hard-earned money, how can the developer be so ruthless?」
“我在9月份购买了这个楼盘的一套公寓,现在我已经损失了40万(6.3万美元)了,」一位40多岁的女商人说,「这都是我的辛苦钱,开发展怎么可以这么无耻?」
the greens infuriate the tory candidate, charlotte vere, a businesswoman and self-styled 「social entrepreneur」.
绿党激怒了保守党的候选人夏洛特·维尔,她是一个商人,自封「社会企业家」。
「whatever people have and enjoy in real life, they want their departed ones to have,」 said lim say saik, a businesswoman who has been in the prayer paraphernalia business for over 20 years.
李斯克,已经在祭祀品电工作了20多年了,提到。 「无论人们在现实生活中拥有或者享受到什么好东西,他们都希望他们离世的亲人也能拥有或者享受到。」
tilia wong worked in construction management before going to business school and got used to thinking of herself as a businesswoman who knew how to keep assertive behavior under wraps.
在去工商学院学习之前,tiliawong从事过建筑管理工作,她习惯把自己当作女生意人,她知道如何让自己在冠以「女性」的称谓下,看起来更自信更能胜任自己的工作。
the best cooks are chemists… i「m a businesswoman first and foremost but my hobbies actually make me better at work.
最好的厨师是化学家……首先最重要的是,我是一个商人,但实际上我的爱好使我能更好地工作。
i」ve had them seven years and i'm a businesswoman and she knew they were for resale.
我收藏这封情书已有七年的时间了,我是个商人,她应该知道这些情书还会被出售。
driven by love, a businesswoman risked her life to enter her ruined store to find cloth for shrouds to preserve the dignity of the dead.
在爱情的驱动下,一个商人冒着生命进入到他女友的快倒塌的商店,以有尊严的死去。