technically, that strong shaking was an aftershock of the devastating 9.0 temblor that hit the nation nearly a month ago.
严格的说,那次强震属于差不多一个月前袭击这个国家的灾难性9.0级地震的余震.
in a nutshell, aftershock argues that a succession of bubbles have set the country on the path to ruin.
总而言之,《余震》一书认为一连串的泡沫已将国家推向崩溃的不归路。
japan was rattled by a strong aftershock and tsunami warning thursday night nearly a month after a devastating earthquake and tsunami flattened the northeastern coast.
周四晚日本再次遭遇了强烈的余震,并拉响海啸警报,这距离上次被地震和海啸扫平了东北海岸将近一个月的时间。
geological survey, which said there was a 53% chance that a magnitude 5.0 aftershock could hit the area within a week.
也就是说,有53%的可能将会有里氏5.0级的余震会在一周内袭击该地区。
a mobile system is also in development and would be essential for rescue crews that deploy to places like haiti or chile when an aftershock hits.
感知器的移动系统也正在开发中。海地和智利余震不断,其对工作在那里的营救人员来说还是很必要的。
on monday morning, an aftershock with a magnitude of 6.5 off the coast of northeast honshu triggered a tsunami alert, which was later canceled.
周一的早上,本州北部海域发生了6.5级余震,拉响了海啸警报。但警报随后被取消。
the 7.1-magnitude aftershock was the most powerful to have struck japan since an earthquake triggered a huge tsunami last month.
这次7.1级的余震是自上月的大地震引发海啸以来最强烈的余震。
the sichuan seismological bureau warned residents that a strong aftershock was likely to happen in the province, xinhua reported.
据新华社报道,四川省地震局警告居民省内可能会发生强烈余震。
the more water in the structures, the more easily a large aftershock could rupture one of them.
冷却水注入越多,围阻体就更容易在遇到大的余震的时候破裂。
a store keeper in mianyang city, south of qingchuan, said his store creaked in the aftershock and everyone fled.
青川南部的绵阳市一位店主说他的小店在余震的时候发出吱吱嘎嘎的响声,大家都跑出去了。
「there's a significant probability of having an aftershock in the magnitude 7 range, 」 which could be potentially destructive, says dr. benz.
本兹说,发生一次7级左右的余震的可能性非常大。而这样的余震可能会有较大的破坏力。
but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. and, new, devastating inland quakes can also be expected.
然而,科学家警告说,最大的余震还尚未发生,而且日本内陆也有可能会发生新的地震。
on friday afternoon a 5.9 magnitude aftershock hit lixian, near the epicenter of the quake, cutting off roads and severing communications.
接近震中的理县星期五下午发生5.9级余震,切断了道路交通和通讯。
in mae sai, an aftershock rattled local residents at 5:37 on saturday morning.
在梅塞,星期六早晨5:37居民们被余震吓了一跳。
a woman passing nearby became nearly hysterical after a small aftershock left her convinced another tsunami was imminent.
在余震过后一位女士几乎绝望走过去,她确信另外的海啸即将来临。
potter said the usgs does not issue aftershock predictions.
珀特说美国地质勘探局没有发布余震预报。