they are created by the alchemy of artists, entrepreneurs, philanthropists, civic institutions and governments coming together in the right combination at the right moment.
这种社会是由艺术家、企业家、慈善家、民间机构、政府的炼金术在合适的时间、正确的组合中同时出现而创造出来的。
determining that alchemy in the new media world is more art than science.
新媒体时代的炼金术更像是一门艺术而不是科学。
「i would go so far as to say that alchemy was crucial to newton「s breakthroughs in optics,」 said dr.
我甚至可以说,炼金术对于牛顿在光学上的突破起到了关键作用。
that」s why alchemy is a strange hobby for someone who clearly mastered the scientific method.
那就是为什么炼金术对于一个显然掌握科学方法的人来说会是一个奇怪的爱好。
many countries passed laws forbidding the transmutation of metals, even as their kings secretly patronised alchemy hoping to gain an advantage over other monarchs.
即便很多君主私下保护炼金术士,以期超过其他国家,但很多国家还是颁布了法令,禁止运用金属变成金子的方法。
what then is needed to get the alchemy going?
那么,开动这种炼金术需要什么呢?
newton「s involvement in alchemy was never fully secret, more like neglected. only recently have science historians fully analyzed newton」s extensive writings on the subject.
牛顿参与炼金术并不完全是保密的,更像是被忽略了。只是直到最近,社会科学历史学家充分地分析牛顿在这个主题上大量的着述。
wall street’s financial alchemy has broken down, and bankers are freshly concerned about the creditworthiness of their borrowers.
华尔街的金融炼金术已不再灵光,银行家们新近关注的是借款人的信用资质问题。
newton's involvement in alchemy was never fully secret, more like neglected.
牛顿参与炼金术并不完全是保密的,更像是被忽略了。
newton divided his time between pursuits that today we would recognise as science and older, much more arcane disciplines such as alchemy and an obsessive search for numerological codes in the bible.
牛顿毕生忙于追求,我们把他的理论认定为科学,历史悠久,胜过魔力规则,胜过为寻圣经命理标码的癡迷。
for newton, alchemy may also have proved bigger than chemistry.
对牛顿而言,炼金术也许也比化学更有用。
the closest thing we have to modern-day alchemy may be the work of kosaka smelting and refining, the japanese firm that harvests gold and other valuable metals from old electronics.
可能最能称得上「现代炼金术」的就是小坂冶炼和精炼公司正在做的事了,这家日本公司从旧电器中回收金和其他有用的金属。
alchemy involves transmuting one element into another.
炼金术涉及有一种元素变为另一种元素。
so, a different, and rather wonderful, sort of alchemy has taken place in oxford.
因此,一个不同的,很美妙的、有些像炼金术的东西在牛津出现了。
though it brought practical benefits, and even attracted the attention of eminent scholars like thomas aquinas, alchemy was not granted admission to the curriculum.
尽管炼金术确实带了了一些实际好处,甚至还吸引了诸如托马斯·阿奎那这些显赫学者的注意,但是仍然无法跻身教学大纲之列。
because these rocks are kind of magical, during the time of alchemy their name was invoked as an ingredient in any number of hopeful mixtures.
由于这种巖石的神奇,在炼金术时期,在众多混合物当中它的出现代表着希望。
alchemy is now considered a pseudo-science.
现在炼金术被认为是伪科学。