milk is a common allergen that can trigger inflammation, stomach problems, skin rashes, hives and even breathing difficulties.
牛奶是一种常见的过敏原,可以触发引起炎癥、胃病、皮疹、麻疹甚至是呼吸困难。
the best way to prevent food allergies and eat healthily is to avoid eating allergen foods and try replacing them when possible with a corresponding food with the same nutritive values.
food challenges: research teams from the europrevall task force are using a chocolate dessert which can be spiked with an allergen without a noticeable change in flavour.
often the allergen and the immune system become increasingly antagonistic, and the reaction worsens.
接下来,通常的情况就是过敏原和免疫系统之间越来越剑拔弩张,于是沖突升级。
the skin-prick test: a drop of a solution containing the suspected allergen is placed on the skin of the subject's forearm, which is then pricked with a needle.
皮肤点刺试验:在受试者前臂皮肤上滴上一滴含有疑似过敏原的溶液,然后用针刺。
food allergies occur immediately after consumption of an allergen food unlike food intolerance where it takes hours for the first symptoms to appear.
过敏原不像人体不耐性食物那样,摄入后需要一段时间才出现过敏,它会立刻出现过敏癥状。
the reaction is immediate upon exposure and may last as long as the allergen is present.
一旦接触到过敏原,这种反应会被立即激发,并且,过敏原不消失,反应也不会消失。
as a result companies play it safe and put warning labels on products that may not in fact contain high enough levels of allergen to have any effect.
结果,为稳妥起见,公司为产品放上警告的标签,而那个产品中也许其实并不含有会产生后果的足量过敏原。
allergies are caused by an overactive immune system responding to an allergen such as pollen, mold, dust or pet dander.
过敏是在接触到了类似于花粉、霉菌、灰尘或者宠物毛屑等过敏原的时候免疫系统作出的过激反应造成的。
the current method of curing allergies is to give a person small doses of an allergen over a period of years in order to train the immune system to recognize it.