the phrase subsequently came to mean an embarrassing loss of face in general, particularly when people attempt to do something flashy or impressive and instead end up looking stupid.
这个词后来被用来形容尴尬、丢脸的场合,特别用来形容人们本想引人注目,最后却事与愿违。
for example, i could define an array and then inadvertently attempt to do something numeric with it, or even some string concatenation, shown in listing 7
例如,先定义array然后无意中尝试用于进行一些数字操作,甚至是一些string级联,如清单7 所示
try not to attempt to do something unless you are fully intent on following through with the plans.
在下定决心追随某个计划前不要表现出做某件事情的兴趣。
from the sad reality of losing a cherished object down a sink or bathtub drain comes this idiom, meaning to do or attempt to do something that ultimately will be lost forever.
从在水池或浴缸里痛失珍贵物品的经验中衍生出了这一个细雨,意思是你尽全力去做某事,最后却是失败。